HANGS in Czech translation

[hæŋz]
[hæŋz]
visí
hang
dangle
have been clinging
pověsí
hang
they will put
strung up
věší
hang
put
se vznáší
floats
hovers
soars
hangs
flies
se motá
hanging
he
gets
around
se poflakuje
hangs out
around
visící
hanging
dangling
floppy
zavěsí
hangs up
viset
hang
dangle
have been clinging
visel
hang
dangle
have been clinging

Examples of using Hangs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To make sure the marshal hangs the major?
Abyste se ujistil, že maršál oběsí majora?
So this guy… he burns'em, hangs'em, smothers'em.
Takže tenhle chlap… On je pálí, věší, dusí.
Do you? We will see who hangs who.
Ano? Uvidíme, kdo koho pověsí.
strangles our cat and hangs it.
uškrtí kočku a oběsí ji.
only an idiot hangs the Union Flag upside down.
Jenom blbec věší vlajky vzhůru nohama.
Can he do that knowing that a human life literally hangs in the balance?
Doslova viset na vlásku? Zvládne to, i když bude lidský život?
When somebody hangs you.
Až někdo pověsí vás.
You died coward's death! When your scalp hangs from my belt, everyone will say.
Až bude tvůj skalp viset na mém opasku, řeknou, že patřil zbabělci.
Underneath our great-great- granddaddy's picture.- What? They stole the sword that hangs right there.
Cože? pod obrazem pra-pra-dědečka. Ukradli nám meč, který visel.
He dies, Campbell hangs Ruth.
Když nechám, Campbell pověsí Ruth.
If Stephen hangs, Gloucester will hang higher.
Pokud bude Stephen viset, Gloucestera pověsí ještě výš.
What? They stole the sword that hangs right there underneath our great-great- granddaddy's picture.
Cože? pod obrazem pra-pra-dědečka. Ukradli nám meč, který visel.
I will show them who hangs who.
Ukážu jim, kdo koho pověsí.
Until then my sword hangs over your head.
Do té doby vám bude nad hlavou viset můj meč.
I feel as if my entire life hangs in the balance.
Jako by celý můj život visel na vlásku.
It is not important where he hangs, is it?
Není důležité, kde ho pověsí, ne?
If we walk out of here, that boy hangs. It's a setup.
Když odsud odejdeme, tak bude viset.
Since this happened, doubt hangs over us like a thundercloud.
Odkdy se to stalo, jakoby nad námi visel mrak pochybností.
I would love to give them to Lew before he hangs.
Ráda bych je dala Lewovi, než ho pověsí.
Hangs around that pub; men pay him for a go.
Motá se kolem té hospody, chlapi mu za to platí.
Results: 534, Time: 0.1018

Top dictionary queries

English - Czech