HANGS in Portuguese translation

[hæŋz]
[hæŋz]
está
be
seating
stand
trava
stop
lock
crash
catch
hang
curb
fighting
waging
halting
braking
pendura
hang
put up
dangle
string up
paira
hover
hanging
floating
looming
there is
pende
tip
hang
dangle
fica
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
enforca
hang
hangin
anda
walk
floor
go
be
gait
walkin
riding
moving
running
hanging out
o trava
hangs
hangs

Examples of using Hangs in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Chris mullins hangs out here.
Chris Mullins fica por aqui.
The cliff hangs over the sea.
O penhasco pende sobre o mar.
The sentence hangs between us.
A sentença paira entre nós.
Hangs like a picture frame.
Pendura como uma moldura para retrato.
The sword hangs above his head day and night.
A espada está sobre a sua cabeça dia e noite.
Do you know where it hangs now?
Você sabe onde ele trava agora?
And he hangs people.
E ele enforca as pessoas.
Do you mind if he hangs out here for the hour?
Se importa se ele fica aqui para a hora?
Madonna Hangs On A Cross, Knocks World Leaders In Tour Kickoff.
Madonna Hangs On a Cross, Knocks World Leaders In Tour Kickoff» em inglês.
Hangs outside without the slightest pain.
Pende no exterior sem a menor sensação dolorosa.
It all hangs upon faith.
Tudo paira sobre a fé.
She hangs out there.
Ela anda por lá.
Who hangs a heavy bag with toggle bolts?
Quem pendura um saco pesado com parafusos de cavilha?
that belt hangs around his waist.
aquele cinto está na sua cintura.
No sign of brown, hangs well on the glass.
Nenhum sinal de castanho, trava bem no copo.
What kind of justice hangs a man before he's heard about his appeal?
Que raio de justiça enforca um homem antes de o ouvir?
On that wood of the Cross her Son hangs in agony as one condemned.
O seu Filho agoniza, suspenso naquele madeiro como um condenado.
Wheelchair accessory that hangs in the back of the chair to carry objects.
Acessório cadeira de rodas que fica na parte de trás da cadeira para transportar objectos.
From the cruise hangs an imposing lamp in bronze,
Do cruzeiro pende um imponente lustre em bronze,
Logo charm hangs on front.
Logo charme paira na parte dianteira.
Results: 828, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Portuguese