HE KEEPS in Czech translation

[hiː kiːps]
[hiː kiːps]
drží
holding
keeps
stick
udržuje
keeps
maintains
holds
sustains
perpetuates
has
got
is
supposed
should
does
there's
schovává
hide
keeps
hidin
nechává si
he keeps
lets
on pořád
he still
he keeps
he's
he always
all he
nechá
lets
leaves
keep
allows
stop
not
drops
dumps
pokračuje
continues
goes on
resumes
proceeding
is ongoing
keeps
carries on
on stále
he still
he kept
he always
furt
still
always
keep
all the time
all

Examples of using He keeps in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He keeps accounts open under the names of dead men.
Nechává si otevřené účty na jména mrtvých lidí.
Ex-wife. but he keeps wearing the wedding ring.
Ale on pořád nosí snubní prsten. Ex-manželka.
Exactly. He keeps people safe.
Udržuje lidi v bezpečí. Přesně.
He keeps one alive so they can continue the family line.
Jednoho nechá naživu, aby mohla rodinná linie pokračovat.
I found where he keeps his boat, and he just arrived.
Našla jsem místo, kde schovává svůj člun a on zrovna odjíždí.
But he's gotta show me where he keeps the hostages.
Ale že mi bude muset ukzat, kde drží rukojmí.
No! He keeps running as long as his legs will carry him.
Ne, on stále poběží, jak jen ho jeho nohy budou nést.
He keeps a hug schedule with his friends.
naplánovaný objímání se svými přáteli.
He keeps the heads.
Nechává si hlavy.
But the problem is, he keeps thinking he's still 24.
Ale problém je, že udržuje domnění, že je stále 24.
He keeps blinking"no.
On pořád bliká„ne“.
He will be if he keeps his head down and stays out of trouble.
Pokud nechá hlavu skloněnou a vyhne se potížím.
I think I know where he keeps them.
Myslím, že vím, kde je schovává.
It is a long leash he keeps you on, but it's a leash nevertheless.
Ale pořád je to vodítko. Drží tě na dlouhém vodítku.
He keeps it next to his bed.
ho vedle postele.
That's probably why he keeps telling me how lucky I am to live here.
Asi proto mi furt říká, že se mám, že bydím tady.
He keeps running as long as his legs will carry him. No!
Ne, on stále poběží, jak jen ho nohy budou nést!
He keeps people safe. Exactly.
Udržuje lidi v bezpečí. Přesně.
He keeps each ship as a prize.
Nechává si každou loď jako kořist.
He keeps making more.
On pořád vyrábí další.
Results: 355, Time: 0.0872

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech