HIDEOUT in Czech translation

úkryt
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
skrýš
stash
hideout
cache
safe house
hideaway
lair
hiding place
hiding spot
safe place
SCIF
úkrytu
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
skrýše
stash
hideout
cache
safe house
hideaway
lair
hiding place
hiding spot
safe place
SCIF
úkrytem
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
úkrytů
shelter
safe house
hideout
cover
refuge
panic room
hideaway
lair
safehouse
sanctuary
zašívárna
hangout
hideout
batcave
hiding place
ládinovo
hideout

Examples of using Hideout in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now, boy, you better tell me where Crusoe's hideout really is.
Teď, chlapče, mi raději řekni, kde Crusoeova skrýš opravdu je.
Could you come to the most secretive, secure, supernatural hideout in the world?
Nejzabezpečenější nadpřirozené skrýše na světě? Nemohli byste přijít do nejtajnější?
Keys to a dozen hideout flats all over the city.
Klíče k desítkám úkrytů po celým městě.
How's that? You're gonna march into their hideout and you're gonna talk to the Brain.
Jak? Napochoduješ do jejich úkrytu a promluvíš s Mozkem.
NYPD finally gave us access to the security cam outside the Sandstorm hideout.
Policie nám konečně dala přístup ke kameře před úkrytem Sandstormu.
If you're looking for a hideout, this one's taken.
Tak tenhle je zabraný. Jestli hledáte úkryt.
I'm going to Emiko's hideout, see if she left behind a clue or something.
Jdu se do Emičiny skrýše podívat, jestli nenechala nějakou stopu.
Dinah just got a location on Shadow Thief's secret hideout.
Dinah právě získala lokaci tajného úkrytu Shadow Thief.
This should be one of Sun Ko's hideout.
To musí být jeden z úkrytů Sun Koa.
If you're looking for a hideout.
Jestli hledáte úkryt.
See if she left behind a clue or something. I'm going to Emiko's hideout.
Jdu se do Emičiny skrýše podívat, jestli nenechala nějakou stopu.
Secure, supernatural hideout in the world? Yeah, could you come to the most secretive.
Nejzabezpečenější nadpřirozené skrýše na světě? Nemohli byste přijít do nejtajnější.
But we're not any closer to finding Joker's hideout.
Ale my nejsme o nic blíž k nalezení Jokerovi skrýše.
So, all you have to do is follow me back to his hideout.
Takže vše, co musíte udělat je jít se mnou zpátky do jeho skrýše.
We just needed to blindfold you to take you to our hideout.
Jen vám zakrýt oči na cestu do naší skrýše.
you go to the hideout.
pak tě vezme do skrýše.
Then take her to the hideout.
pak jí přivez do skrýše.
He's gone to ground, but detectives throughout the city are checking every possible hideout.
Zmizel, ale detektivové napříč městem prověřují možné skrýše.
I went to his secret hideout.
Šel jsem do jeho tajný skrýše.
High-pitched voice Roger should have located the No-Goods' hideout by now.
Roger už měl vyznačit úkryty ne-dobrých.
Results: 473, Time: 0.0923

Top dictionary queries

English - Czech