I'M A BIT in Czech translation

[aim ə bit]
[aim ə bit]
jsem trochu
i'm a little
i'm a bit
i'm kind of
i'm kinda
i'm sort of
i'm slightly
i'm just a little bit
i'm rather
i'm just
i'm quite
mám trochu
i have some
i'm a little
i got some
i get a little
i'm kind of
i'm a bit
i have got a bit of
i'm having a little bit of
i do have a little bit of
jsem poněkud
i'm a little
i am somewhat
i'm rather
i'm a bit
i am slightly
jsem docela
i'm pretty
i'm quite
i'm kind of
i'm a little
i'm kinda
i'm rather
i'm actually
i'm sort of
i'm fairly
i'm a bit of
jsem dost
i'm pretty
i'm very
i'm quite
i'm really
i'm rather
i'm too
's enough
i'm plenty
i'm kind of
i'm extremely
jsem trošku
i'm a little
i'm a bit
i'm kind of
i'm kinda
i'm slightly
bývám trochu
jsem krapet
i'm a little
i'm a bit
jsem celkem
i'm pretty
i'm quite
i'm kind of
i'm kinda
i'm fairly
i'm rather
i'm really
i'm a little
i'm sort of
i'm relatively

Examples of using I'm a bit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm a bit peckish.
I'm a bit twisted up here.
I'm a bit behind schedule, but I will make do.
Mám trochu zpoždění oproti rozvrhu, ale to zvládnu.
Remember, I'm a bit woozy myself from extended starburst.
Pamatuj, sám jsem trošku namol z toho rozšířeného třesku.
I think they're rather worried because I'm a bit late joining them.
Nejspíš mají starosti, protože mám trochu zpoždění.
Sorry, I'm a bit tired.
Promiň, jsem trošku unavená.
I'm sorry to call you, but I'm a bit worried.
Promiňte, že volám, ale mám trochu strach.
I'm a bit confused.
Jsem trošku zmatený.
I'm a bit pissed off," he's going.
Jsem trošku naštvaný," jak odcházel.
I'm a bit nervous about testifying at a trial tomorrow.
Jsem trošku nervózní, protože budu zítra vypovídat před soudem.
I'm a bit strung out right now. I'm sorry.
Momentálně jsem trošku sjetej, promiň mi to.
I'm a bit short on castles at the moment.
Momentálně jsem trošku bez hradů.
Remember, I'm a bit woozy myself from extended starburst.
Pamatuj, jsem trošku namol z toho rozšířeného třesku.
I'm a bit hurt that I wasn't invited to the party.
Jsem trošku uražená, že jsem nebyla pozvaná na oslavu.
I'm a bit curious why there's even an opening?
Jsem trošku zvědavá, proč je volné místo?
I'm a bit surprised, but hey, great!
Jsem trošku překvapený, ale co, výborně!
I guess I'm a bit obsessed.
Asi jsem trošku posedlá.
I have since learned that I'm a bit too competitive for yoga.
A tam jsem zjistila, že na jógu, jsem trošku víc soutěživá.
Gentlemen. Yes.- I'm a bit drunk.
Ano. Pánové! Jsem trošku pod párou.
Don't be silly… I'm a bit conventional.
Nebuď hloupý.- Jsem trošku konvenční.
Results: 471, Time: 0.1112

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech