But I'm requesting you with full politeness that wait for a while why are you spoiling our meeting.
Ale Zdvořile Vás žádám vydrž chvíli, proč rušíš naši debatu.
I'm requesting that my girlfriend let me vent,
Požaduji, aby mě přítelkyně nechala dostat to ze sebe,
Who has given us files on Die Nebenwelt. to discuss oil embargo and the Reich's position on defectors, I'm requesting an official meeting between the two of us.
Žádám o oficiální schůzku s vámi, abychom si promluvili o ropném embargu a pohledu Říše na zběhy.
I'm requesting an immediate extraction from a humanitarian mission in Kazakhstan, where they are there protecting civilians from illegal nuclear weapons.
Požaduji okamžitý přesun z humanitární mise v Kazachstánu, kde chrání civilisty před ilegálními jadernými zbraněmi.
It is a promotion. I'm requesting General Perry to give you the appointment of second-in-command of the Vith Battalion of his regiment.
Požádal jsem generála Perryho, aby z vás udělal svého zástupce u 6. bataliónu jeho regimentu.
I will get the materials that I'm requesting, and you will be shut down for insufficient chlorination.
Dostanu materiály že jsem požadující, a bude ukončen pro nedostatečný chlorace.
I am requesting a helicopter immediately!
Žádám o helikoptéru! Okamžitě!
I am requesting political asylum on Earth.
Požaduji politický azyl na Zemi.
I am requesting an amendment of this report.
Žádám o pozměňovací návrh k této zprávě.
I am requesting lower bail, Your Honor.
Žádám nižší kauci, vaše ctihodnosti.
I'm over here at Dudney Trunk, I am requesting immediate medical assistance.
Jsem tady u Dudney Trunk, požaduji okamžitou lékařskou pomoc.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文