I CRAWLED in Czech translation

[ai krɔːld]
[ai krɔːld]
plazil jsem se
i crawled
i groveled
plazila jsem se
i crawled
jsme prolezli
i crawled
vlezla jsem
i climbed
i got
i crawled
i went
doplazil jsem se
i crawled
vylezl jsem
i climbed
i got out
i came out
i'm out
i crawled out
jsem vlezl
i got
i climbed
i crawled
doplazila jsem se
jsem se odplazil
jsem se doplazil

Examples of using I crawled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I crawled under the fence?
Prolezl jsem pod plotem?
I broke through a window, and I crawled out, and there was an explosion.
Prorazila jsem okno a vylezla jsem ven a najednou to vybuchlo.
The-the dump? I crawled out after I heard his truck drive away.
Smetiště? Vyhrabala jsem se ven poté, co jsem slyšela, že auto odešlo.
Which she never let me do. I crawled into Shepherd's bed.
Vlezla jsem si k Shepherd do postele, což mi nikdy nedovolila.
I crawled out after I heard his truck drive away.
Smetiště? Vyhrabala jsem se ven poté, co jsem slyšela,
And i crawled in it. i ran into the woods,
A schoval jsem se do ní. Utíkal jsem do lesa
Yeah, you do not want to know what I crawled through to get this picture.
Jo, raději nechtěj vědět kudy jsem se musel plazit kvůli té fotce.
My dad used to laugh so hard when I crawled underneath his bed.
Táta se strašlivě smál, když jsem mu lezl pod postel.
I found a hole, and I crawled in it.
našel jsem skrýš, a schoval jsem se do ní.
You said I crawled under a rock.
Řekla jsi, že jsem zalezl pod kámen.
I crawled all the way on my hands
Plazil jsem se sem po rukou
Anyway, I crawled underneath the bleachers and I found peanut shells that have saliva on them.
Každopádně, vlezla jsem pod tribunu a našla tam skořápky od arašídů se slinami.
I crawled outside hoping to catch some cool air as I normally do at CrossFit Committed
Doplazil jsem se ven a doufal jsem, že se budu moci nadechnout svěžího vzduchu,
I crawled out of the car, and I called 911.
A když jsem si uvědomil, co se stalo, vylezl jsem ven z auta
There was no time to call for help so I crawled into the tube and I shut the valve.
Nebyl čas zavolat pomoc tak jsem vlezl do šachty a uzavřel ventil.
And when I realized what happened, I crawled out of the car, and I called 911.
A když jsem si uvědomil, co se stalo, vylezl jsem ven z auta a zavolal 911.
Into my stomach right before I crawled in. One of'em jumped me,
Do břicha dříve, než jsem se odplazil dovnitř. Jeden na mě skočil
I crawled out from a hot sweaty gym into a hot sweaty parking lot and laid there for what seemed like a solid 30 minutes.
Z horké a dusné tělocvičny jsem se doplazil na horké a dusné parkoviště, kde jsem ležel snad 30 minut.
Doc, you're not really planning to… the day I crawled out of that well. Wynonna,
Wynonno, můj plán je stejný od doby, kdy jsem se vydrápal z té studny. Docu,
My plan is the same as it was the day I crawled out of that well.- Wynonna.
Wynonno, můj plán je stejný od doby, kdy jsem se vydrápal z té studny.
Results: 59, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech