I GOT TO DO in Czech translation

[ai gɒt tə dəʊ]
[ai gɒt tə dəʊ]
musím udělat
i have to do
i need to do
i must do
i gotta do
do i have to do
i got to do
i have to make
i need to make
do i need to do
i gotta make
mám dělat
am i supposed to do
do i do
i got to do
should do
have to do
would i do
musím dělat
i have to do
i need to do
i gotta do
do i have to do
i must do
i have to work
i have to make
i got to do
need to make
i gotta work
mám udělat
should i do
am i supposed to do
do i have to do
i have to do
shall i do
should i make
i'm gonna do
shall i make
i have got to do
do i got to do
musím točit
i got to do
i need to shoot
musim udělat
i had to do
i got to do

Examples of using I got to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And for this I got to do what?
A co za to mám udělat?
I got to do what you tell me. You're the boss.
Musím udělat, co řekneš. Ty jsi šéf.
I got to do what I got to do.
Musím dělat, co musím dělat.
I'm sorry, pal. I got to do what I got to do.
Je mi to líto, kámo. mám dělat to, co mám dělat.
I got to do everything I can to save Zeke.
Musím udělat vše co se dá,
What are you up to? Something I got to do.
Co děláte? Něco, co mám dělat.
That's what I got to do.
To je to, co musím dělat.
I-I keep pushing it down, but I think I got to do it.
Stále to odkládám, ale myslím, že to musím udělat.
You're telling me they're threatening me and I got to do what they say.
Říkáš mi, že mi vyhrožují a že mám dělat, co mi nařizují.
Yeah, it taught me I got to do what I got to do to survive.
Jo, naučil mě, co musím dělat, abych přežil.
You don't want to be part of what I got to do.
Nechceš se účastnit toho, co musím udělat.
I have got to do what I got to do.
Mám dělat to, co mám dělat.
I got to do what I got to do.
Mám dělat to, co mám dělat.
And all I got to do is put a bullet in Lucifer.
Zastřelit lucifera. A všechno co musím udělat je.
Something I got to do.
Něco, co mám dělat.
And I got to do the legs.
Then I got to do the head"… motivated to get away with murder.
A pak musel udělat hlavu. Chtěl, aby mu ta vražda prošla.
I got to do something or my marriage is gonna collapse.
Něco udělat musím, jinak se mi manželství rozpadne.
I got to do something, Bella.
Něco udělat musím, Bello.
I just know I got to do what's right for my boy.
Jen vím, že musím udělat to, co je správný pro mýho kluka.
Results: 198, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech