MUSÍM DĚLAT in English translation

i have to do
musím udělat
musím dělat
mám dělat
mám udělat
musím zvládnout
musím provést
musím vyřídit
musím splnit
musím vykonat
i need to do
musím udělat
potřebuju udělat
musím dělat
musím provést
potřebuju dělat
musím zařídit
musím zvládnout
je třeba udělat
potřebuji provést
potřebuju vyřídit
i gotta do
musím udělat
musím dělat
musím zařídit
musím se zachovat
musím zvládnout
musim dělat
do i have to do
musím udělat
mám udělat
mám dělat
musím dělat
mám já společného
musím učinit
musím udìlat
i must do
musím udělat
musím dělat
musím vykonat
já musím splnit
musím provést
musím konat
i have to work
musím pracovat
musím do práce
mám práci
musím dělat
musím makat
mám pracovat
musím zapracovat
budu v práci
musíme spolupracovat
musím dořešit
i have to make
musím udělat
musím učinit
musím dělat
musím vyřídit
musím vydělat
musím stihnout
musím vyrobit
musím vydělávat
musím přinutit
musím vykonat
i got to do
mám dělat
musím udělat
mám udělat
need to make
muset udělat
třeba dělat
musím dělat
musíme učinit
potřebuju udělat
potřebu učinit
si musím vyřídit
potřeba dělat
musíme se ujistit
i gotta work
musím pracovat
musím do práce
musím makat
musím zapracovat
musím dělat
musím pilovat

Examples of using Musím dělat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jediné co musím dělat je kreslit a poflakovat se s tebou.
All I got to do is my art and hang out with you.
Je to tvoje chyba, že musím dělat v tomhle pitomém obchodě s muffiny.
It's your fault I have to work at this stupid muffin store.
Copak musím dělat všechno sama?
Or do I have to do everything myself?
Musím dělat co mi řekne.
I must do as he says.
O víkendu musím dělat jeden kšeft.
I got business I gotta do this weekend.
Stále nerozumím tomu, proč to musím dělat osobně.
I still don't understand why I need to do this personally.
Musím dělat něco jiného.
I got to do something different.
Jako šéf musím dělat různá rozhodnutí.
I have to make real boss decisions.
Proč musím dělat všechno já?
Why do I have to do everything?
Musím dělat.
I have to work.
To musím dělat častěji!
I must do that more often!
Teď musím dělat na dvě směny kvůli tomu idiotovi!
Now I gotta work two shifts because of that idiot!
Ale musím dělat svou práci. Chápu to.
But I gotta do my job. I get it.
Nemohl jsem ti říct jisté věci, co musím dělat pro tuto zemi.
I couldn't share certain things with you, what I need to do for this country.
Musím dělat fakt všechno?
I got to do everything?
Proč musím dělat tohle všechno?
Why do I have to do such a thing?
Musím dělat na svý lodi, chlapi.
Got to work on my boat, fellas.
Musím dělat těžká rozhodnutí.
I have to make tough judgment calls.
Teď musím dělat načerno.
Now I have to work off the books.
Musím dělat, co mi přikáže, a nesmím to nikomu říct.
I must do what he says and I'm not allowed to… to tell anyone. HE SNIFFS.
Results: 516, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English