MUSÍM VĚDĚT in English translation

i need to know
potřebuju vědět
musím vědět
chci vědět
potřebuju znát
musím znát
musím zjistit
potřebuju zjistit
chci znát
musím se dozvědět
i have to know
musím vědět
musím znát
musím zjistit
musím se dozvědět
musím vědet
ja musím vedieť
musím vìdìt
i must know
musím vědět
musím znát
musím se dozvědět
musím zjistit
i gotta know
musím vědět
musím znát
musím zjistit
potřebuju vědět
budu muset umět
i need to see
musím vidět
potřebuji vidět
chci vidět
musím se podívat
musím zjistit
musím vědět
potřebuju vědět
musím navštívit
musím mluvit
musím se setkat
i have to see
musím vidět
musím se podívat
musím zjistit
musím navštívit
musím vědět
musím vídat
musím se sejít
musím se setkat
musím mluvit
musím zajít
should know
bys měl vědět
by měl znát
musím vědět
by měl poznat
i need to understand
musím pochopit
potřebuju pochopit
potřebuji porozumět
musím vědět
musím porozumět
chci pochopit
potřebuji vědět
musím chápat
i needed to know
potřebuju vědět
musím vědět
chci vědět
potřebuju znát
musím znát
musím zjistit
potřebuju zjistit
chci znát
musím se dozvědět

Examples of using Musím vědět in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale musím vědět, jestli na to máš koule.
But I got to know now whether you got the balls for this.
Musím vědět, jestli je Faye v pořádku.
I have to see if Faye's ok.
Musím vědět, co se v tom domě děje. Proč?
I need to understand what is going on in that house. Why?
Jen musím vědět, co uděláme my jemu.
All I gotta know is what we're gonna do to him.
Na tom nezáleží. Ale musím vědět, kdo to psal.
That doesn't matter But I must know who wrote this.
Musím vědět, komu mám věřit…
I needed to know who I could trust.
Já to musím vědět, patří mi to tu.
And I should know, I run it.
Nejprve musím vědět, jestli je Kennedy mrtvý nebo živý.
First, I got to know for sure if Kennedy is dead or alive.
Musím vědět, že je v pořádku.
I need to see he's okay.
Musím vědět, jestli je skutečná.
I have to see if she's real.
Musím vědět, co se v tom domě děje. Proč?
Why? I need to understand what is going on in that house?
Musím vědět, jestli jsi ten chlápek, o kterým Max mluví.
I gotta know if you're the guy that Max says you are.
což znamená, že něco musím vědět.
which means I must know something.
Že musím vědět, co je uvnitř majáku.
What was inside the lighthouse. That I needed to know.
Já to musím vědět, jsem přeci jejich král!
I should know, for I am their king!
Musím vědět, jestli můžeš najít řešení.
I need to see if you can bring up the resolution on this.
Pokud se znovu dáme dohromady, musím vědět, že to myslíš vážně.
If I'ma do this again, I got to know that you serious.
Musím vědět, co se z Jimmyho stalo.
I have to see what he became.
Prostě musím vědět, jestli to o létajících košťatech jsou jen babské povídačky?
Is that whole flying broom thing just an old wives' tale? So I gotta know.
Musím vědět, co se děje s mým synem.
I need to understand what's happening with my son.
Results: 2765, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English