I SHOULD LIKE TO START in Czech translation

[ai ʃʊd laik tə stɑːt]
[ai ʃʊd laik tə stɑːt]
rád bych začal
i would like to start
i would like to begin
i should like to begin
i should like to start
i wish to begin
i would love to get started
i want to start
i wanna start off
i'm keen to start
nejprve bych ráda
first of all , i would like
firstly , i would like
i would like to start
firstly i should like
i should first like
i should like to start
nejprve bych chtěla
firstly i would
first i want
i would like to begin
i would like to start
i first wish
first i would just like
i wish to begin
i want to begin
na začátek bych rád
i would like to begin
i should like to start
i would like to start
first , i would like
chtěla bych začít
i would like to start
i would like to begin
i want to start
i'm going to start
i want to begin
i wanna start
ráda bych začala
i would like to start
i would like to begin
i should like to start
i wish to begin
i would love to start
i should like to begin

Examples of using I should like to start in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
FR Mr President, I should like to start by paying tribute to the rapporteur, Mrs Hieronymi,
FR Pane předsedající, nejprve bych chtěla vzdát hold zpravodajce paní Hieronymiové,
Commissioner, I should like to start by congratulating and thanking the rapporteur,
pane komisaři, rád bych začal poblahopřáním a poděkováním zpravodajce,
Mr President, Commissioner, I should like to start by congratulating the rapporteur,
Paní předsedající, paní komisařko, nejprve bych ráda poblahopřála zpravodajovi,
ladies and gentlemen, I should like to start by thanking my colleague Nickolay Mladenov for his truly excellent work on this very difficult issue.
dámy a pánové, rád bych začal poděkováním mému kolegovi Nickolayi Mladenovovi za jeho opravdu vynikající práci na tomto velmi obtížném tématu.
Mr President, I should like to start by thanking the European Parliament,
Pane předsedající, ráda bych začala poděkováním Evropskému parlamentu,
I should like to start by thanking most sincerely Ms Patrie,
Ráda bych začala co nejsrdečnějším poděkováním paní Patrieové,
Secretary, I should like to start by expressing my sincere congratulations to our rapporteur, Mrs Gutiérrez-Cortines,
pane tajemníku, ráda bych začala tím, že vyjádřím své upřímné blahopřání naší zpravodajce paní Gutiérrez-Cortinesové
Madam President, I should like to start by thanking the rapporteur,
Paní předsedající, ráda bych začala poděkováním za dobrou zprávu,
Representatives of the Council, I should like to start by thanking everyone who has worked on this report
Vážení zástupci Rady, rád bych nejprve poděkoval každému, kdo pracoval na této zprávě
ladies and gentlemen, I should like to start by congratulating the rapporteurs on their substantial presentation
dámy a pánové, ráda bych nejprve blahopřála zpravodajům k jejich důkladné prezentaci
at the end of this debate, I should like to start by thanking you, ladies
na konci této rozpravy bych rád začal poděkováním vám, dámy
ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur, Mr Liese,
dámy a pánové, rád bych nejprve poděkoval zpravodaji panu Liesemu za jeho čestnou
ladies and gentlemen, I should like to start by congratulating Mr Stockmann on his openness
dámy a pánové, rád bych začal gratulací panu Stockmannovi k jeho otevřenosti
Mr President, I should like to start by congratulating the rapporteur,
Pane předsedající, rád bych začal tím, že pogratuluji zpravodaji,
ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur, Millán Mon, for tabling this excellent report,
dámy a pánové, rád bych začal poděkováním zpravodaji panu Millánu Monovi za představení této vynikající zprávy,
Mr President, Commissioner, I should like to start by noting that rail freight's share of the market first decreased, from approximately 13% in 1995 to 10.5% in 2002,
Pane předsedající, pane komisaři, chtěl bych nejprve konstatovat, že podíl železniční nákladní dopravy na trhu se nejprve snížil z přibližně 13% v roce 1995 na 10,5% v roce 2002
NL Mr President, I should like to start by thanking the rapporteur.
NL Pane předsedající, ráda bych úvodem poděkovala paní zpravodajce.
Madam President, I should like to start by thanking Mr Cramer for his work as rapporteur.
(NL) Vážená paní předsedající, rád bych začal poděkováním panu Cramerovi za jeho práci zpravodaje.
EL Mr President, I should like to start by congratulating the rapporteur on his very comprehensive report.
EL Pane předsedající, ráda bych na začátek poblahopřála zpravodajovi za jeho velmi zevrubnou zprávu.
EL Mr President, I should like to start by wishing my fellow countrymen the very best for 25 March.
EL Pane předsedající, rád bych úvodem popřál svým krajanům všechno nejlepší k 25. březnu.
Results: 225, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech