RÁDA BYCH POŽÁDALA in English translation

i would like to ask
rád bych požádal
rád bych se zeptal
chtěl bych požádat
chtěl bych se zeptat
ráda bych se zeptala
rád bych položil
chtěl bych položit
i would like to request
rád bych požádal
chtěl bych požádat
rád bych zažádal
i should like to ask
ráda bych požádala
chtěl bych se zeptat
chtěla bych požádat
ráda bych se zeptala
rád bych položil
bych se rád zeptal

Examples of using Ráda bych požádala in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Když už mluvíme o rodině, ráda bych požádala o osobní volno, abych mohla být se svou.- Děkuju.
Well… speaking of family,- Thank you. personal leave to spend some time with mine. I would like to request some.
Ráda bych požádala Parlament, aby podpořil pozměňovací návrh, který k tomuto bodu předkládáme.
I should like to ask Parliament to support an amendment that we are submitting on this point.
Ráda bych požádala Komisi, aby využila svého vlivu a zajistila, aby byla dohoda CEFTA skutečně realizována všemi signatářskými zeměmi.
I would like to ask the Commission to bring its influence to bear to ensure that the CEFTA agreement is actually implemented by all the signatory States.
Ráda bych požádala kolegy poslance, aby si uvědomili, že toto je návrh, který schválila Komise.
I would like to ask my fellow Members to bear in mind that this is the proposal which the Commission approved.
Ráda bych požádala Komisi- vzhledem k tomu, že Rada zde není- o nějaké informace o Kontaktní skupině na vysoké úrovni.
I should like to ask the Commission- since the Council is not here- for some information on the High Level Contact Group.
Ráda bych požádala Komisi, aby konečně zaujala pevné stanovisko ohledně toho, zda se nařízení řádně plní nejenom v Německu,
I would ask the Commission ultimately to take a very firm stand on whether the directive has been properly implemented,
Ráda bych požádala předsednictvo, aby tomu věnovalo pozornost, protože tak by to mělo bát.
I would ask that the Presidency look at this because that is clearly what should have happened.
Ráda bych požádala své kolegy poslance
I would ask all my fellow Members-
Ráda bych požádala Komisi a Radu,
I would ask the Commission and the Council,
Vím, že se blíží volby, ale ráda bych požádala paní komisařku, aby se vážně zamyslela nad možností pokusit se něco takového zavést.
I know it is close to the elections, but I would ask the Commissioner to seriously consider trying to put something like that in place.
Ráda bych požádala kolegy, aby nevyškrtli příslušný odkaz
I would urge colleagues not to delete reference to this
Ráda bych požádala místopředsedu Parlamentu,
I would ask Parliament's Vice-President,
Ráda bych požádala Radu, aby zajistila, že se bude reforma Fondu solidarity, kterou Parlament před dvěma lety přijal, konečně uplatňovat,
I would like to ask the Council to ensure that the reform of the Solidarity Fund that Parliament adopted two years ago is finally implemented,
Ráda bych požádala celý Parlament, aby hlasoval ve prospěch tohoto programu, a podpořil jej tak pro následující roky příslušnou částkou finančních prostředků, aby bylo dosaženo cíle v podobě posílení podpory evropských filmů jako globálních velvyslanců šířících naše kulturní hodnoty.
I should like to ask the entire Parliament for a'yes' vote to support this programme for the coming years with an appropriate amount of funding to achieve the objective of supporting the promotion of European films as global ambassadors for our cultural values.
Pane předsedající, začnu stížností, ráda bych požádala předsednictví této sněmovny, aby napsalo francouzskému předsednictví
Mr President, to start with, on a point of order, I would like to ask the presidency of this House to write to the French presidency
Ráda bych požádala své italské spoluposlance, aby vysvětlili kolegům doma, proč jsme podpořili toto usnesení,
I would ask my fellow Members from Italy to explain to their colleagues at home why it was that we supported this resolution,
Zde je problém a ráda bych požádala o pečlivé rozlišení rozdílů v definici Výboru pro právní záležitosti ohledně toho, kdy je právník právníkem a kdy je právník lobbistou?
There is an issue here, and I would ask everybody to have careful regard to the very nuanced definition that the Committee on Legal Affairs gave in relation to when is a lawyer a lawyer, and when is a lawyer a lobbyist?
Kdyby však o takovém radikálním zákazu mělo být v březnu na mezinárodní konferenci v Dohá rozhodnuto, ráda bych požádala Evropskou komisi, aby nebránila finančním kompenzacím, které může být zapotřebí rybářům platit členskými státy.
If, however, such a radical ban were to be decided on in March at the international conference in Doha, I would call on the European Commission not to block the financial compensation that the Member States might be required to pay fishermen.
Ráda bych požádala Komisi, aby přijala konkrétní opatření na podporu integrace Romů na trhu práce poskytnutím finančních prostředků na jejich odbornou přípravu
I would like to call on the Commission to adopt concrete measures to support the Roma's integration into the labour market through providing funding for training and retraining,
Ráda bych požádala zástupce Komise
I would ask the Commission representative
Results: 52, Time: 0.1081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English