I SHOULD LIKE TO ASK in Czech translation

[ai ʃʊd laik tə ɑːsk]
[ai ʃʊd laik tə ɑːsk]
ráda bych požádala
i would like to ask
i would like to request
i should like to ask
chtěl bych se zeptat
i would like to ask
i would ask
i wanted to ask
i should like to ask
chtěla bych požádat
i would like to ask
i would like to request
i want to apply
i should like to ask
ráda bych se zeptala
i would like to ask
i should like to ask
i want to ask
rád bych položil
i would like to ask
i would like to put
i should like to ask
bych se rád zeptal
i would like to ask
i would ask
i should like to ask
i wish to ask
rád bych požádal
i would like to ask
i would ask
i would like to request
i should like to ask
i want to ask
i wish to ask
i would like to apply
i wish to request
i should like to request
chtěla bych se zeptat
i would like to ask
i should like to ask
i wish to ask
i'm gonna ask you
i want to ask you
chtěl bych požádat
i would ask
i would like to ask
i would like to request
i should like to request
i would urge
i should like to ask

Examples of using I should like to ask in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally I should like to ask what are the consequences of the attitude of the Commission as regards the WTO?
Na závěr bych se chtěl zeptat, jaké důsledky vyplývají z postoje Komise, pokud jde o Světovou obchodní organizace?
Secondly, I should like to ask that the order of voting be changed,
Za druhé bych ráda požádala, abychom změnili pořadí hlasování
I should like to ask the European Commission,
Rád bych se zeptal Evropské komise,
Before I conclude, I should like to ask the Council and the Commission when the Solidarity Fund support mechanisms will be made more flexible.
Než skončím, ráda bych se dotázala Rady a Komise, kdy budou mechanismy podpory z Fondu solidarity pružnější.
I should like to ask the entire Parliament for a'yes' vote to support this programme for the coming years with an appropriate amount of funding to achieve the objective of supporting the promotion of European films as global ambassadors for our cultural values.
Ráda bych požádala celý Parlament, aby hlasoval ve prospěch tohoto programu, a podpořil jej tak pro následující roky příslušnou částkou finančních prostředků, aby bylo dosaženo cíle v podobě posílení podpory evropských filmů jako globálních velvyslanců šířících naše kulturní hodnoty.
However, I should like to ask if the Council can state how applications under the development programme can be dealt with more effectively,
Avšak chtěl bych se zeptat, zdali může Rada uvést, jaké žádosti podle rozvojového programu budou projednány efektivněji a zdali má nějaké plány,
ladies and gentlemen, I should like to ask for your attention to remind you that this year has been proclaimed the International Year of Chemistry,
dámy a pánové, chtěla bych požádat o vaši pozornost, abych vám připomněla, že tento rok byl vyhlášen Mezinárodním rokem chemie.
EL Mr President, I should like to ask the Council representative,
EL Vážený pane předsedající, ráda bych se zeptala zástupců Rady,
EL Mr President, I should like to ask the President of the Commission
EL Pane předsedo, chtěla bych požádat předsedu Komise
I should like to ask the Commission how it intends to follow up on scientific research efforts in this area,
Chtěla bych se zeptat Komise, jak zamýšlí pokračovat v úsilí spojeném s vědeckým výzkumem v této oblasti,
The question I should like to ask Mr Solana
Otázka, kterou bych ráda položila panu Solanovi
I should like to ask Mrs Doyle the following: do you have any insight into what the expected drop in
Paní Doyleové bych se chtěl zeptat na jednu věc: Máte nějakou představu o očekávaném propadu zisků z dražeb,
Lastly, I should like to ask the Commission to look at all possible measures to improve training for young people at work and to create job
A závěrem bych chtěl požádat Komisi, aby se zabývala veškerými možnými opatřeními ke zlepšení odborné přípravy mladých lidí při práci
Finally, I should like to ask the European Commission
A na závěr bych chtěl požádat Evropskou komisi
Mr López Garrido, Commissioner, in expressing my concern at the delay in the situation in America, I should like to ask: what, in your opinion, might the European Union still do to assist?
Pane Lópezi Garrido, pane komisaři, v souvislosti se svým vyjádřením obavy ohledně odkladů v americké situaci bych se chtěl zeptat: co by dle vašeho názoru Evropská unie mohla udělat, aby pomohla?
I should like to ask about the issue relating to developing countries
Chtěl bych se dotázat na problematiku rozvojových zemí
what bothers me- and here I should like to ask the Commission to have a rethink- is that we are giving the Food Safety Authority nine months for authorisation
trápí mne jedna věc- a zde bych se rád dotázal Komise, abych mohl přemýšlet- je pravda, že dáváme úřadu pro bezpečnost potravin devět měsíců na vydání povolení
given the situation in Greece, I should like to ask you this: have you any concerns about the entry of the International Monetary Fund,
vzhledem k situaci v Řecku bych se vás chtěl zeptat na toto: obáváte se, že bude Mezinárodní měnový fond,
I should like to ask you something, sir.
Ráda bych se vás na něco zeptala, pane.
I should like to ask Graham a question. Yes.
Rád bych Grahamovi položil otázku. Ano.
Results: 362, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech