I WON'T GET in Czech translation

[ai wəʊnt get]
[ai wəʊnt get]
nedostanu
i get
i don't get
i can't get
nebudu mít
i have
i get
i'm not having
i won't get
i ain't got
i wouldn't have
i shall not
there's
i will not be
nedostanu se
i can't get
i won't get
i don't get
i'm not getting
i'm never gonna get
dostala
got
received
given
had
put
caught
nebudu se plést
i will stay out
i won't get
nebudeme mít
we have
we get
we're not having
we're not getting
won't have
we wouldn't have
are we gonna get
there's
i won't get
nebudu se
nezískám
i don't get
i can't get
i'm not gonna get
to gain
i don't win
i won't get
nevlezla bych
if i'm
i won't get

Examples of using I won't get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know I have to work hard, or I won't get ahead.
Víš, že musím těžce pracovat, jinak se nepohnu dopředu.
I won't get in any trouble.
Nedostanu se do problémů.
I won't get in trouble?
A nebudu mít žádné potíže?
If we lose this batch, I won't get my share of the profits!
Když přijdeme o tuhle várku, nedostanu svůj podíl na zisku!
If I keep learning secretly, I won't get anywhere.
Když se budu dál učit potají, nikam se nepohnu.
Sorry I won't get more of a chance to talk.
Škoda, že nebudeme mít příležitost na delší rozhovor.
I won't get into any trouble.
Nedostanu se do žádných potíží.
I won't get new cards for a couple of days.
Nebudu mít novou kartu ještě několik dní.
I can't give you what you want or I won't get what I want.
Nemůžu ti dát, co chceš, nebo nedostanu, co chci já.
Only I won't get to sleep in a canopy bed, so… Yeah.
Akorát nebudeme mít tak dobrou postel jako ty, bohužel.
I won't get there confiscating pirated copies of Harry Potter.
Nedostanu se tam zabavováním pirátských kopií Harryho Pottera.
If we die, I won't get a chance to explain to them why I left.
Jestli umřeme, nebudu mít šanci jim vysvětlit proč.
No matter, I will get him under braking… Oh, dear. I won't get him under braking.
To nevadí, dostanu ho na brzdy… Nedostanu ho na brzdy. Propána.
Only I won't get to sleep in a canopy bed, so.
Akorát nebudeme mít tak dobrou postel jako ty.
I won't get through that grate. Come on.
No tak. Nedostanu se přes tu mříž.
At least take me someplace where I won't get coal dust on my knees.
Tak mě aspoň vem někam, kde nebudu mít šmouhy na kolenech.
I won't get another. You won't need another one.
Jinou nebudeš potřebovat. Jinou nedostanu.
I won't get into trouble.
Nedostanu se do žádnýho maléru.
And he will be dead and buried, and I won't get another chance.
A až bude mrtev a pohřben, tak už nebudu mít tu šanci.
If you blow your head off, I won't get my stuff.
Jestli si ustřelíš makovici, nedostanu svoje zboží.
Results: 167, Time: 0.1551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech