IF YOU PULL THAT TRIGGER in Czech translation

[if juː pʊl ðæt 'trigər]
[if juː pʊl ðæt 'trigər]
když zmáčkneš tu spoušť
if you pull that trigger
když stiskneš spoušť
if you pull that trigger
jestli to zmáčknete
když stiskneš kohoutek
jestli vystřelíš
if you shoot
if you fire
if you pull that trigger

Examples of using If you pull that trigger in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if you pull that trigger, another life ends.
Ale když to zmáčknete, skončí další život.
I will hurt you. If you pull that trigger, Terror.
Tak ti ublížím. Jestli zmáčkneš tu spoušť, Terore.
If you pull that trigger.
Jestli to zmáčkneš.
If you pull that trigger, it means you're no better than Lobos.
Pokud to zmáčknete, tak to znamená, že nejste lepší, než Lobos.
If you pull that trigger, you will be the one going to prison.
Jestli vystřelíte, ve vězení skončíte vy.
Cos if you pull that trigger.
Protože když stiskneš ten kohoutek.
My employer won't be happy if you pull that trigger.
Můj zaměstnavatel nebude šťastný, jestli stiskneš spoušť.
Xander, I know you wanna please him, But if you pull that trigger.
Xandere, já vím, že ho chceš potěšit, ale jestli zmáčkneš spoušť.
She wins if you pull that trigger.
To ona vyhraje, jestli záčkneš tu spoušť.
You cannot imagine what will happen if you pull that trigger.
Neumíš si vůbec představit, co se stane, když to zmáčkneš.
My brother may be slow but if you pull that trigger he will kill you..
Můj brácha může být pomalý, ale jestli zmáčkneš spoušť, zabije tě.
I have to. Harry. If you pull that trigger.
Harry.- Musím.- Jestli to zmáčkneš.
I have to. If you pull that trigger… Harry.
Harry.- Musím.- Jestli to zmáčkneš.
Harry. I have to. If you pull that trigger.
Harry.- Musím.- Jestli to zmáčkneš.
Only if you pull that trigger.
Zklamete je pouze pokud vystřelíte.
If you pull that trigger, Jules… you're more likely to kill yourself than hurt me.
Když zmáčkneš tu spoušť, Jules s větší pravděpodobností zabiješ sebe, než že ublížíš mně.
But if you pull that trigger, it is gonna be you going to prison and not him.
Ale když stiskneš spoušť, tak do vězení půjdeš ty a ne on.
If you pull that trigger, it's all fuckin' over!- Shut up!- Cos if you pull that trigger.
Protože když stiskneš ten kohoutek…- Drž hubu!- Když stiskneš kohoutek, je po všem!
You're right. and I'm not going to be hurt, but then I'm going to go upstairs If you pull that trigger, that bullet will bounce off me.
Máš pravdu. ta kulka se ode mě odrazí Jestli vystřelíš, a nic se mi nestane.
I can help you beat this rap, but if you pull that trigger, you really will be a killer,
Můžu ti s tim pomoct, ale jestli to zmáčkneš… bude z tebe vrah
Results: 58, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech