IF YOU PULL THAT TRIGGER in Turkish translation

[if juː pʊl ðæt 'trigər]
[if juː pʊl ðæt 'trigər]
eğer o tetiği çekersen
bunu biliyorsun eğer o tetiği
olursun o tetiği çekersen

Examples of using If you pull that trigger in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Devyn, if you pull that trigger, I won't recover for the rest of my life.
Devyn, eğer tetiği çekersen hayatım boyunca hiç eski halime dönemeyeceğim.
Because if you pull that trigger, I will walk through those doors
Çünkü eğer o tetiği çekersen o kapıdan içeri girer
If you pull that trigger, you're killing everyone in this room. You're killing them all.
Hepsini öldürüyorsun. O tetiği çekersen, bu odadaki herkesi öldüreceksin.
If you pull that trigger, it's all fuckin' over!- Cos if you pull that trigger.
Eğer o tetiği çekersen, bunu biliyorsun. Eğer o tetiği çekersen Sal… Lent! herşey biter.
If you pull that trigger,- Cos if you pull that trigger…- Shut up!
Eğer o tetiği çekersen, bunu biliyorsun. Eğer o tetiği çekersen Sal… Lent!
IF YOU PULL THAT TRIGGER, GIL, YOUR SON IS LOST TO YOU..
Eğer o tetiği çekersen, Gil. Oğlun seni yitirir.
If you pull that trigger.
Eğer o tetiği çekersen… herşey biter.
If you pull that trigger.
Eğer o tetiği çekersen.
If you pull that trigger now.
Eğer şimdi tetiği çekersen.
Cos if you pull that trigger.
Eğer o tetiği çekersen.
If you pull that trigger, he wins.
Eğer o tetiği çekersen o kazanır.
And if you pull that trigger, he wins.
O tetiği çekersen o kazanır.
And if you pull that trigger, we both die.
Ve eğer o tetiği çekersen, ikimiz de ölürüz.
What if you pull that trigger and you're wrong?
Bu tetiği çekersen ve yanılıyorsan ne olacak?
But if you fire that gun… if you pull that trigger.
Ama eğer o silahı ateşlersen… o tetiği çekersen… yapamam.
If you pull that trigger, Cole Pfeiffer's gone forever.
Tetiği çekersen Cole Pfeiffer bir daha geri gelmeyecek.
My employer won't be happy if you pull that trigger.
O tetiği çekersen patronum çok kızacak.
But if you pull that trigger, what happens to them?
Ama o tetiği çekersen onlara ne olacak?
You cannot imagine what will happen if you pull that trigger.
O tetiği çekersen neler olacağını hayal bile edemezsin.
If you pull that trigger, it's all fuckin' over!
Eğer o tetiği çekersen… herşey biter!
Results: 152, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish