IMMATURITY in Czech translation

[ˌimə'tjʊəriti]
[ˌimə'tjʊəriti]
nedospělost
immaturity
nezralost
immaturity
nevyzrálost
immaturity
dětinskost
childishness
childish thing
immaturity
nedospělosti
immaturity
nezralosti
immaturity
nevyspělost

Examples of using Immaturity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, on that day, I chose immaturity and 15 killer margaritas.
Ne, ten den jsem si zvolila nezodpovědnost a 15 margarit.
Keeping us out of the loop shows immaturity.
To, že jsi nám nic neřekla, ukazuje tvou nezralost.
And no, it doesn't have anything to do with immaturity.
A kdepak, nemá to co dělat s nevzyrálostí.
Your immaturity is extremely disappointing Michael. which is the
Což je naprosto ta poslední věc, co zrovna teď Michaele! Tvoje nedospělost je extrémně znepokojující
Don't cast your immaturity on me, and then ask me to risk everything,
Nehaž na mě tvoji nevyspělost. A nechtěj po mně,
But stupid… ignorance can be educated and drunkenness sobered, As the great wit Aristophanes once wrote-- roughly translated--"Youth ages, immaturity is outgrown.
Mládí zestárne, nedospělost dospěje, a opilost vystřízliví. Jak napsal velký mudrc Aristofanes, v hrubém překladu… neznalost se dá dovzdělat.
Your immaturity is extremely disappointing
Tvoje nedospělost je extrémně znepokojující
Although Christ demanded only faith in His Word on account of the immaturity of that time, He required those who were of serious volition to make their initial faith come"alive" within them!
Ačkoliv Kristus žádal od tehdejší nezralosti jen víru, tak přece žádal od vážně chtějících, aby tato počáteční víra se v nich také stala„živoucí"!
intellectual development, immaturity and lack of experience need to be taken into account.
je třeba přihlédnout k jejich fyzickému a duševnímu rozvoji, nezralosti a nedostatku zkušeností.
that's all the more reason for you to place your trust in him but his immaturity is the cause of all these mishaps!
To je nejspíš jediný důvod pro to, abyste mu důvěřovala. Ale jeho nezralost je příčinou potíží!
a sign of the culture's raw immaturity, its hunger for glitzy gorgeousness,
známka kulturní syrové nedospělosti, hlad po třpytivé nádheře,
There are immaturities, but there are also immensities, and that is what
Místy je to nezralé, ale též jsou tam dokonalá místa
We will free humanity from its immaturity.
Osvobodíme lidstvo od nevědomosti.
There has been lot of comments about p2 and it's immaturity.
Kolem nového update manageru a jeho nezralosti Equinox p2 bylo hodně komentářů.
If you are under 18 years old the law bans you from doing certain hazardous jobs because of your inexperience and possible immaturity.
Pokud vám ještě nebylo 18 let, zákony vám z důvodu vaší nezkušenosti a možné nezralosti nedovolují vykonávat určité rizikové práce.
He mistakes immaturity for edginess.
Plete si nedospělost s nervozitou.
And your immaturity. You're very angry, Jakobe.
Svou nezralost. Chápu, že se hněváš, Jakobe.
I guess immaturity comes with the apartment.
Nedospělost asi patří k bytu.
Your immaturity. I understand your anger, Jakobe.
Svou nezralost. Chápu, že se hněváš, Jakobe.
Youth ages, immaturity is outgrown,"ignorance can be educated
Mládí zestárne, nedospělost dospěje, neznalost se dá dovzdělat…
Results: 72, Time: 0.0742

Top dictionary queries

English - Czech