IMMATURITY in German translation

[ˌimə'tjʊəriti]
[ˌimə'tjʊəriti]
Unreife
immature
immaturity
unripe
underripe
under-ripe
Unmündigkeit
immaturity
infancy
minority
Unfertigkeit
incompleteness
of unfinishedness
immaturity
Unausgereiftheit
Minderjährigkeit
minority
minor

Examples of using Immaturity in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eustachian tube and its immaturity.
Eustachische Trompete und ihre Unreife.
Imperfection or immaturity of the protective system;
Unvollkommenheit oder Unreife des Schutzsystems;
Responding to immaturity in a mature way.4.
Reaktion auf Unreife auf eine fällige Art.4.
Political immaturity" and"a lack of discernment.
Politische Unreife« und»mangelnde Urteilsfähigkeit«.
Kumena's immaturity is as plain as his ego.
Kumenas Unreife ist ebenso offensichtlich wie sein Stolz.
You know my immaturity; please nurture
Du kennst meine Unreife; bitte nähre mich
Yes, that is immaturity, and it is also offense.
Ja, hierbei handelt es sich um Unreife und auch um Anstoß.
However, their inexperience and immaturity leads them all to ignore it.
Doch ihre Unerfahrenheit und Unreife führen sie alle, um es zu ignorieren.
indolence are positive evidence of moral immaturity.
Gleichgültigkeit sind eindeutige Zeichen sittlicher Unreife.
Next culture does not enthrone your immaturity- it builds no thrones.
Die nächste Kultur setzt deine Unreife nicht auf den Thron- sie baut keine Throne.
This is a sign of political immaturity, the liberal daily Gazeta Wyborcza finds.
Er begründete dies mit der historischen Vorbelastung. Ein Zeichen von politischer Unreife, findet die liberale Tageszeitung Gazeta Wyborcza.
These men showed immaturity by wanting evidences in the realm of the senses.
Diese Männer zeigten ihre Unreife, indem sie nach Beweisen im Bereich der Sinne verlangten.
Immaturity, as we have seen above, then the‘technical' period which.
Aufgrund einer etwaigen Unreife im Schreiben, dann die technische Phase.
neither remember the end nor their spiritual immaturity.
des Endes noch ihrer geistigen Unreife.
The Enlightenment is the way out of the Man from his self guilty immaturity.
Aufklaerung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbst verschuldeten Unmündigkeit.
Between bold-superficial and thoughtless immaturity there is often the unpleasant impression of rapid commissioned work.
Zwischen plakativer Vordergründigkeit und einfallsloser Unausgegorenheit drängt sich oft der unangenehme Eindruck der schnellen Auftragsarbeit auf.
The only real argument against FSFS is its relative immaturity compared to Berkeley DB.
Das einzige echte Argument, was gegen FSFS spricht, ist seine relative Unreife im Gegensatz zu Berkeley DB.
This is due to the immaturity of some organs and systems of the child's body.
Dies ist aufgrund der Unreife einigen Organen und Systemen des Körpers des Kindes.
The reason lies firstly in the immaturity of the various, still reasonably well-arranged little pyramid-shaped brain receptors.
Der Grund davon liegt erstens in der Unreife der etlichen, an und für sich selbst noch ganz ordentlichen Pyramidalgehirntäfelchen.
This is particularly disgusting to see in men because the patriarchy enthrones us for indulging in our immaturity.
Es ist besonders abstoßend, dies bei Männern zu sehen, denn das Patriarchat setzt uns auf den Thron, wenn wir in unserer Unreife schwelgen.
Results: 237, Time: 0.0439

Top dictionary queries

English - German