zahrnuje
includes
involves
covers
comprises
encompasses
contains
incorporates
consists
entails
implies se týká
concerns
relates
applies
involves
as
affects
regarding
about
refers
pertains vyžaduje
requires
takes
demands
needs
calls
involves
necessitates
entails obnáší
entails
takes
means
involves
is spočívá
lies
is
rests
consists
resides
involves
where zahrnující
include
involving
covering
encompassing
comprising
incorporating
umarmen zapojí
involves
engages
will participate zahrne
includes
covers
involves
incorporates zahrnují
include
involve
cover
comprise
incorporate
contain
encompass
Well, I'm not a huge fan of any activity that involves a bathing suit. No, nejsem moc velkej fanoušek aktivit, které zahrnují plavky. Unless part of your big date involves connecting yourself to a car battery. Pokud to vaše velké rande nezahrnuje připojení k autobaterii. Radical change always involves collateral damage. Radikální změny vždycky zahrnují vedlejší ztráty. It involves secrets vital to our nation. Týká se to tajemství osudných pro náš národ.One that involves the family tree, the… lineage, if you will. Týká se to rodokmenu, pokrevnosti, když dovolíte.
I'm not interested unless it involves my loved ones, or possibly my wife. Pokud se to netýká mých blízkých, případně manželky- nezájem. It involves her favourite teacher. Týká se to její oblíbené učitelky.And it involves the people in this room. A týká se to lidí v téhle místnosti. It involves a missing piece of art. Týká se to ztraceného uměleckého díla.Týká se to mě a Emmy.This involves the allegations of abuse and the photographs. Týká se to nepodloženého obvinění ze zneužívání a fotografií.But it involves you. No, sir. Ale týká se to vás.- Ne, pane. No, sir. But it involves you. Ale týká se to vás.- Ne, pane. Unless this involves a dimensional key. Pokud se to netýká dimenzionálního klíče. No, it involves a nonexclusive agreement and a tube of KY. Ne, týká se to neexkluzivní smlouvy a tuby"KY. As I said before, it involves Agent Doggett the death of his son. Jak už jsem říkala, týká se to agenta Doggeta jde o smrt jeho syna. She's up to something, and it involves you. Má něco za lubem, a týká se to tebe. Something's happening, and it involves your father. Něco se děje. A týká se to tvojeho otce. No, sir. But it involves you. Ne, pane. Ale týká se to vás. But it involves you. No, sir. Ne, pane. Ale týká se to vás.
Display more examples
Results: 1326 ,
Time: 0.1075