IS A KEY ELEMENT in Czech translation

[iz ə kiː 'elimənt]
[iz ə kiː 'elimənt]
je klíčovým prvkem
is a key element
is a crucial element
is a fundamental element
is a core element
je klíčový prvek
is a key element

Examples of using Is a key element in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as European administration is a key element in building citizens' trust as part of the European project.
evropská správa je klíčovým prvkem při budování důvěry občanů, což je součástí evropského projektu.
Market surveillance is closely linked to product safety as it is a key element in ensuring that products comply with the requirements stipulated in the relevant EU harmonisation legislation
Dohled nad trhem s bezpečností výrobků úzce souvisí, neboť představuje klíčový prvek zajištění toho, aby výrobky splňovaly požadavky stanovené v příslušných harmonizovaných právních předpisech EU
the Commission emphasised that cooperation with third countries is a key element in improving the joint operations carried out by the agency in the long term.
spolupráce s třetími zeměmi představuje klíčový prvek pro zlepšení společných operací vykonávaných agenturou v dlouhodobém horizontu.
The journey of Track& Trace has strong implications to share information within the supply chain eco system through standardised product coding- this is a key element for enabling supply chain visibility.
Sledování pohybu a umístění má velké důsledky pro sdílení informací v ekosystému dodavatelského řetězce prostřednictvím standardizovaného kódování produktů a jde o klíčový prvek pro zajištění sledovatelnosti dodavatelského řetězce.
with greater capacity and less environmental impact, is a key element for the tourist sector.
menším dopadem na životní prostředí je klíčovým prvkem odvětví cestovního ruchu.
quality decision making is a key element which we must not miss.
kvalitní rozhodování je zásadním momentem, který nesmíme upustit.
the cornerstone of this European Semester that he so very much wanted and which he believes is a key element in getting the European Union out of the crisis.
která je úhelným kamenem tohoto evropského semestru, o nějž tolik usiloval a považoval ho za klíčový prvek pro vystoupení Evropské unie z krize.
This must be a key element in any counter-terrorist strategy.
To musí být klíčovým prvkem každé protiteroristické strategie.
The Ombudsman was a key element in that transition.
Veřejný ochránce práv byl klíčovým prvkem, pokud jde o tento přechod.
Hubs are a key element in the plug-and-play architecture of USB.
Rozbočovače jsou klíčovým prvkem v Plug-and-Play architektuře USB.
Rare earths are a key element of the European economy.
Vzácné zeminy jsou klíčovým prvkem evropského hospodářství.
Human rights are a key element in relations between the EU and Eritrea.
Lidská práva jsou klíčovým prvkem vztahů mezi EU a Eritreou.
These good quality liquidity standards are a key element in the response to the crisis.
Tyto kvalitní standardy likvidity jsou klíčovým prvkem v reakci na krizi.
Customer data are a key element of business.
Data o zákaznících jsou klíčovým prvkem podnikání.
Grants provided by the programme are a key element in allowing young Europeans to fully benefit from the opportunities the EU offers.
Přidělování grantů v rámci tohoto programu je klíčovým prvkem umožňujícím mladým Evropanům v plné míře využívat příležitosti, které nabízí EU.
I am voting for this report because culture can be a key element in international relations by contributing to development,
Hlasuji ve prospěch této zprávy, protože kultura může být klíčovým prvkem v mezinárodních vztazích, jelikož přispívá k rozvoji,
youth programmes are a key element in this strategy.
výzkumu a mládeže jsou klíčovým prvkem této strategie.
Finally, I would like to stress the importance of public-private partnerships, which are a key element in the implementation of solutions for reducing greenhouse gas emissions.
Konečně bych také chtěla zdůraznit důležitost partnerství mezi veřejnou a soukromou sférou, protože tato partnerství jsou klíčovým prvkem v realizaci řešení ohledně snižování objemu emisí skleníkových plynů.
The Union recalled that sustained implementation of the Ohrid Framework Agreement was a key element of the political criteria.
Unie připomněla, že trvalé zavádění Ochridské rámcové dohody bylo klíčovým prvkem politických kritérií.
unregulated fishing must be a key element of any fisheries policy worthy of the name.
neregulovanému rybolovu musí být klíčovým prvkem každé rybářské politiky hodné toho jména.
Results: 50, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech