IS DOING SOMETHING in Czech translation

[iz 'duːiŋ 'sʌmθiŋ]
[iz 'duːiŋ 'sʌmθiŋ]
dělá něco
doing something
making something
udělal něco
did something
did he do anything
made something
je dělání něčeho

Examples of using Is doing something in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is it you also noticed that no one works and everyone is doing something artistic?
Všiml sis, že nikdo už nepracuje a všichni dělají něco uměleckého?
Show him that is doing something.
Ukaž mu, že něco děláš.
Kirk is doing something strange and disturbing.
Kirk předvádí něco podivně znepokojujícího.
I-I mean, is doing something he loves.
Myslím, dělá to, co miluje.
Juliette is doing something,- and I don't really know how to put…- Door opens.
Juliette něco chystá a já vážně nevím, jak.
The committee is doing something about what's going on.
Komise delâ neco s tím, co není v porâdku.
Intensity is doing something you hate like you love it.
Intenzita dělá něco, co nenávidí, jako byste ho milovat.
The committee is doing something about what's going on.
Komise dělá něco s tím, co není v pořádku.
But somebody is doing something.
Ale někdo tu něco dělá.
Wait, is doing something.
Počkejte, něco to dělá.
If someone is doing something they shouldn't in this city, I know.
Pokud někdo ve městě dělá něco, co nemá, vím o tom.
The station is doing something that you don't understand.
Stanice dělá něco, čemu nerozumíte.
That you don't understand. The station is doing something.
Stanice dělá něco, čemu nerozumíte.
Sway is doing something I don't understand.
Sway dělá něco, co nechápu.
Mykhalyvs'kyi Monastery is doing something in order to prevent that.
Klášter sv. Michala dělá něco, co by tomu zabránilo.
Your girl is doing something I think.
Tvoja kočka robí niečo.
How should I look when someone I love is doing something stupid.
Proč se mám koukat na to, že někdo, koho miluju, dělá něco tak stupidního.
If the Bridge is doing something to make a difference. I would like to be part of it.
Pokud Bridge dělá něco proto, aby se něco dělalo jinak… Chci být jeho součástí.
Michael is doing something right, and in this economic climate, no method of success can be ignored.
Jde o tohle. Michael dělá něco správně a v aktuálním ekonomickém prostředí nemůžeme ignorovat jakýkoli úspěšný přístup.
Boring as that might seem to you? better than living a responsible life, Why is doing something fundamentally trivial?
Proč je dělání něčeho zásadně všedního hezčí… jak žít zodpovědný život?
Results: 70, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech