IT HAD NOTHING TO DO in Czech translation

[it hæd 'nʌθiŋ tə dəʊ]
[it hæd 'nʌθiŋ tə dəʊ]
to nemá nic společného
it has nothing to do
it's got nothing to do
it doesn't have anything to do
it doesn't have anything to do with
to nemělo nic společnýho
it had nothing to do
nesouviselo to
it had nothing to do
to nesouvisí
it has nothing to do
it's unrelated
it's not related to
it doesn't have something to do
it's nothing to do
this isn't
this has no bearing
it's not connected
nemělo to nic společného
it had nothing to do
it didn't have anything to do
to nemělo nic společného
it had nothing to do
it didn't have anything to do with
didn't have anything to do
it was nothing to do

Examples of using It had nothing to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I couldn't pretend anymore. I tried to convince myself it had nothing to do with me.
Snažila jsem si namluvit, že to nemá nic společného se mnou.
It had nothing to do with… Gary.
But it had nothing to do with Earl's murder, I swear.
Ale nemělo to nic společného s Earlovou vraždou, přísahám.
I tried to convince myself it had nothing to do with me.
Snažila jsem si namluvit, že to nemá nic společného se mnou.
So it had nothing to do with the death of your daughter?
Takže to nemělo nic společného se smrtí vaší dcery?
And it had nothing to do with eco-terror.
Nemělo to nic společného s ekoterorismem.
It had nothing to do with the waterboard.
S waterboardingem to nemělo nic společného.
It had nothing to do with Harvey or what he did or didn't tell them.
Nemělo to nic společného s Harveym, ani s tím, co jim řekl.
But it had nothing to do with us.
Ale s námi to nemělo nic společného.
It had nothing to do with running a private detective agency.
Nemělo to nic společného s během detektivní kanceláře.
Why am I not surprised it had nothing to do with your drug history?
Proč nejsem překvapená, že to nemělo nic společného s vaší drogovou minulostí?
It had nothing to do with me.
Nemělo to nic společného se mnou.
Then, it had nothing to do with illegal narcotics trafficking?
Takže to nemělo nic společného s nelegálním obchodem s drogami?
It had nothing to do with her interest in chocolate
Nemělo to nic společného s jejím zájmem o čokoládu
It had nothing to do with what went down this morning.
S dnešním ránem to nemělo nic společného.
I do not know, but it had nothing to do with me.
Nevím, ale nemělo to nic společného se mnou.
It had nothing to do with the controversy of that topic of Intelligent Design.
Nemělo to nic společného s onou polemikou ohledně problému inteligentního designu.
No, it had nothing to do with Jake.
A ne, s Jakem to nemělo nic společného.
We both know why we got married, and it had nothing to do with affection.
Oba víme, proč jsme se vzali a nemělo to nic společného s city.
Steven was sent back with a message, but it had nothing to do with releasing prisoners.
Stevena poslali zpět se vzkazem, ale nemělo to nic společného s vězni.
Results: 174, Time: 0.096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech