IT TO COME in Czech translation

[it tə kʌm]
[it tə kʌm]
přišla
came
here
lost
got
arrived
found out
walked
figured out
missed
došlo
there was
realized
happened
figured
occurred
got
came
ran out
realised
has
to zašlo
it's gone
this has gone
it got
it to come
přijde
comes
find
here
seems
arrives
gets
loses
walks
ho přivezli
brought him
he came in
he arrived
they got him
dropped him off
to pick him up

Examples of using It to come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And waited for it To come to my house.
Vytáhl jsem kreditku a čekal, až mi to přijde domů.
I didn't want it to come to this. Val?
Vale?- NechtěI jsem zajít až sem.
I didn't want it to come to this.
Nechtěl jsem aby to dopadlo takhle.
I have a feeling I don't want it to come up.
Mám pocit, že nechci, aby to vyšlo na povrch.
I know you sold it to come here.
Vím, žes je prodala, když jsi sem přišla.
That's how they get it to come out hot.
Takhle dělaj, že to jde ven teplé.
Listen, Aria, nobody wanted it to come to this, okay?
Poslyš, Ario, nikdo nechtěl, aby to došlo až k tomuhle, okay?
Look, you don't want it to come to that, I don't want it to come to that.
Podívej, nechceš aby k tomu došlo. Nechci aby k tomu došlo.
I didn't want it to come to this, but you're gonna have to fight that tiger.
Nechtěl jsem aby to zašlo až takhle daleko, ale budeš muset bojovat s tygrem.
Waiting for it to come to us. because we will be right here on the street Right, and we won't have to chase business down.
Protože se přímo tady na ulici můžeme těšit, co přijde za námi. Nemusíme se honit za obchody.
instead of waiting for it to come and find me.
přijde za mnou.
Right, and we won't have to chase business down because we will be right here on the street waiting for it to come to us.
Správně. Nemusíme se honit za obchody, protože se přímo tady na ulici můžeme těšit, co přijde za námi.
If we want a recovery and if we want it to come from Europe and not from Asia,
Pokud chceme, aby nastalo oživení, a pokud chceme, aby přišlo z Evropy, a nikoli z Asie,
Because I don't want it to come between us. and I wanted to tell you, But you're my sister.
A chtěl jsem vám říct, Nevím… protože nechci, aby to mezi námi přišlo.
But if you decide to do it, I want it to come from you, not me, because I'm clearly not asking for it..
Ale pokud se pro to stejně rozhodneš, chci, aby to vzešlo od tebe, ne ode mě, protože já to očividně nechci.
And he wanted it to come where he could be buried peacefully on a green hilltop within sight
A chtěI, aby přišeI tam, kde bude moct být pokojně pohřbený na zeleném kopci,
To ensure that the European Union can operate efficiently, we need the Treaty of Lisbon and we need it to come into force as soon as possible.
Chceme-li zajistit efektivní fungování Evropské unie, potřebujeme Lisabonskou smlouvu a potřebujeme, aby vstoupila v platnost co nejdříve.
he must see this baby so I need it to come now.
musí to dítě vidět, takže potřebuju, aby to přišlo teď.
It would make sense for it to come to a"sylvania.
dávalo by smysl, kdyby přiletěl do"sylvanie.
pressing all EU Member States to ratify the Treaty in time for it to come into force on 1 January 2009.
nutí všechny členské státy EU k včasné ratifikaci, aby smlouva mohla 1. ledna 2009 vstoupit v platnost.
Results: 50, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech