JUST FOR A SECOND in Czech translation

[dʒʌst fɔːr ə 'sekənd]
[dʒʌst fɔːr ə 'sekənd]
na vteřinku
for a second
for a sec
for a minute
for a sec.
for a moment
just
jen na vteřinu
just for a second
only for a second
just for a sec
chvíle
moment
time
point
now
minute
while
second
just
na chviličku
for a second
for a minute
for a moment
for a little while
for a sec
for just one moment
for a little bit
just for one little second
for a sec.
jenom na chvilinku
just for a second
just for a little while
jen na moment
just for a moment
only for a moment
just for a second
just a minute
jenom na okamžik
just for a second
chvilku
minute
second
moment
sec
while
bit
time
little while
a little bit
just
jen na sekundu
just for a second
chvíli
moment
time
point
now
minute
while
second
just

Examples of using Just for a second in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Would you excuse me just for a second?
Omluvil byste mě na chviličku?
Let me talk to her. Just for a second.
Nech mě s ní na vteřinku promluvit.
So just for a second, just picture them in our position, okay?
Si představte je v naší pozici, ano? Tak jenom na chvilinku.
But I was, uh, still in there, Just for a second, at negative 346 degrees.
Jen na vteřinu, při záporných 346 stupních. ale byl jsem, uh, stále tam.
Though it was just for a second, I saw her for sure!
Bylo to jenom na okamžik, ale vím, že jsem ji viděl!
I'm gonna steal her away just for a second.
Seberu vám ji na chviličku.
Just for a second, Nick, just for a second, imagine.
Jen na sekundu, Nicku, jen na sekundu, si představ.
Please stop talking, just for a second.
Mlčte, prosím vás. Na vteřinku.
Can you put my daughter on the phone just for a second?
Můžete mi dát dceru na chvilku k telefonu?
So just for a second.
ano? Tak jenom na chvilinku.
Could I… just for a second.
Můžu… jen na vteřinu.
What my sensors showed was was a glow, just for a second.
Na senzorech jsem viděl nějaké jako by jiskření, jenom na okamžik.
Cause if she remembers, just for a second, she will burn up.
Protože jestli si vzpomene, jen na sekundu, vyhoří.
And then you're gonna be okay. It's gonna hurt just for a second.
A pak už budeš v pořádku. Na vteřinku to zabolí.
Lois, can I, uh, talk to Sydney just for a second?
Lois, můžu chvíli mluvit se Sidneym?
Just for a second, I was going,"Wow!
Jen na vteřinu jsem udělal:"Teda!
Excuse me, just for a second.
Omluvte mě na vteřinku.
Can I talk to you just for a second?
Můžu s tebou chvíli mluvit?
uh… Saw Audrey… Just for a second.
jsem viděl Audrey, i když jen na vteřinu.
I mean, just for a second.
Teda, na vteřinku.
Results: 272, Time: 0.1172

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech