LAST STRAW in Czech translation

[lɑːst strɔː]
[lɑːst strɔː]
poslední kapka
last straw
final straw
last drop
last ounce
final drop
poslední kapkou
last straw
final straw
last straw
poslední stéblo
the last straw
poslední brčko

Examples of using Last straw in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Spencer's Last Straw.
Spencerův poslední slamák.
And this was the, uh… the last straw, I guess.
Byla to… poslední maličkost, myslím.
So, Fear Factor was really just the last straw for me.
Takže Beze strachu bylo pro mě posledním stéblem.
This ghost is just the last straw.
Tento duch je jen poslední sláma.
Jeff Harper made it sound like she had reached her last straw.
Jeff Harper chtěl, aby to znělo, jako kdyby se chytala posledního stébla.
that was the last straw.
Last straw was when he lost what was left of our son's college fund on the LSU/Texas AM game.
Poslední kapkou bylo, když prohrál zbytek z účtu na studium našeho syna na Louisianské univerzitě v zápasu Texas vs. AM.
the Candy Crush Pro is the last straw.
Candy Crush Pro je poslední kapka.
However, the promises made within the framework of external action are the last straw in terms of the lack of realism.
Nicméně poslední kapkou, co se týče neschopnosti myslet realisticky, jsou sliby dané v rámci vnější činnosti.
I couldn't see my mom… and havin' this perv standing' over me wagging' his thing in my face… was just the last straw.
jsem se nemohla vidět s mámou, a mít u postele takovýho perverzáka, co s ním mává před mým obličejem… byla jen poslední kapka.
Serious Hurry wins it, Comic Whirlpool second, Last Straw third.
Comic Whirlpool je druhá, Last Straw třetí… Tak už pojď.
Mr President, the proposed directive might be the last straw to break the back of the British road haulage industry.
Pane předsedající, navrhovaná směrnice by mohla být tou poslední kapkou, která zlomí páteř britského odvětví silniční dopravy.
She was always jealous of mine and Nate's past… and when she found out I was seeing you… It was the last straw.
A když zjistila, že se s tebou vídám… To byla poslední kapka.
Comic Whirlpool second, Last Straw third… d I'm weary all the time.
Comic Whirlpool je druhá, Last Straw třetí… Tak už pojď.
And, in a way, the last straw was when we sort of publicly disowned County House,
A poslední kapkou bylo, když jsme tak trochu Country House veřejně popřeli,
That it would be the last straw for him. I was hoping I would make him sick.
Doufala jsem, že mu bude špatně, že to bude pro něho ta poslední kapka.
Those pesky kids were the last straw,'so I went
Ty otravné děti byly poslední kapkou, takže jsem vyrazil
havin' this perv standin' over me waggin' his thing in my face was just the last straw.
obličejem… Byla jsem nasraná, protože jsem se nemohla vidět s mámou, byla jen poslední kapka.
that it would be the last straw for him.
že to bude pro něho ta poslední kapka.
it was the last straw, and mom left him.
byla to poslední kapka a máma ho opustila.
Results: 208, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech