LOST SHEEP in Czech translation

[lɒst ʃiːp]
[lɒst ʃiːp]
ztracené ovce
lost sheep
ztracenou ovečku
lost sheep
lost lamb
ztracená ovečka
lost lamb
a lost sheep
lost to the fold
ztracená ovečko
lost sheep
ztracené ovečky
ztracenou ovci
lost sheep
ztracená ovce
lost sheep
zatoulané ovce
ztraceně ovce

Examples of using Lost sheep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will leave you to track down your lost sheep.
Nechám tě vystopovat vaší ztracenou ovci.
So, these are all your little lost sheep?
Takže tohle jsou všechno tvoje malý ztracený ovečky?
he was a little, lost sheep.
byl takovou ztracenou ovcí.
Carl, the lost sheep.
Carl poutník. Ztracená ovce.
Ten-four, Shepherd, this is Lost Sheep out.
Rozumím, Ovčáku, tady je Ztracená ovce, končím.
She's a lost sheep.
Je to ztracená ovečka.
Sounds like a lost sheep in need of religious counseling.
To zní jako zbloudilá ovečka, která potřebuje náboženskou konzultaci.
Lost sheep following a false shepherd.
Jsou to zbloudilé ovce, které následují falešného pastýře.
But at long last our lost sheep have finally come back to the herd!
Drží se v pozadí, ale nakonec se naše ztracené ovce konečně vrátili k stádu!
Even the most lost sheep can come back to the flock.
Dokonce i zbloudilá ovce se může navrátit ke stádu.
Lost Sheep, Lost Sheep, are you out there?
Zaběhnuté ovce, zaběhnuté ovce, slyšíte mě?
The Good Shepherd went after some lost sheep and ran into a wolf.
Dobrá Pastýřka šla pro pár ztracených oveček a narazila na vlka.
And sure enough, like two lost sheep, the other two followed.
A můžete si být jistí, že ty dvě ztracené ovce mě následovali.
A lost sheep returned to the fold.
Včera večer se do stáda vrátila zbloudilá ovce.
I have a lost sheep for you.
Mám pro vás zatoulanou ovečku.
Come in, Lost Sheep.
Konec světa Ztraceným ovcím.
They are but lost sheep.
Jsou to jen ztracené ovce.
They are but lost sheep, confused and scared.
Potřebují vést a ochránit zmatené a vystrašené, Jsou to jen ztracené ovce.
And to no town of the Samaritans…"'but go rather to the lost sheep of the house of Israel…"'preaching as you go.
Nechoďte mězi ty nežidovského rodu… a do měst bez samaritánů… ale jděte raději do ztracené ovce, domu Israele… kázajíce, jdouce… říkajíce- království nebeské jest na dosah ruky.
Okay. I talked to Minister Dooley this afternoon and he was all in for bringing in another lost sheep, so… the last competition has begun.
A byl nadšený, že zachrání další ztracenou ovečku, Mluvil jsem s panem Dooleym dnes odpoledne takže… poslední souboj právě začal. OK.
Results: 62, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech