MAN BECOMES in Czech translation

[mæn bi'kʌmz]
[mæn bi'kʌmz]
muž se stává
man becomes
člověk se stává
man becomes
a person becomes
se člověk stane
man becomes
a person becomes
se muž stane
man becomes
člověk je
man is
guy is
person is
human is
people are
mankind is
man has
individual is
dude is

Examples of using Man becomes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can assure you. If that man becomes the owner of this company.
mnoho lidí přijde o práci. Pokud se tento člověk stane majitelem.
Where a sense of physical modesty is lacking man becomes the slave instead of being the master,
Schází-li pocit studu, stává se člověk z pána otrokem, je stržen ze svého stupně
The state must see that this man becomes harmless and no longer is a danger to his fellow citizens.
Stát musí poznat, že tento muž se stal neškodným a není již dále nebezpečný pro ostatní.
A man becomes a wolf When the sun sets beyond the distant mountains some place on earth and the full moon glows in the night.
A úplněk žhne nocí, na nějakém místě na Zemi se muž stává vlkem. Když slunce zapadá za vzdálenými horami.
Some place on earth a man becomes a wolf and the full moon glows in the night,
Na nějakém místě na Zemi se muž stává vlkem. Když slunce zapadá za vzdálenými horami
When the sun sets beyond the distant mountains in some place on earth a man becomes a wolf. and the full moon glows in the night.
Na nějakém místě na Zemi se muž stává vlkem. Když slunce zapadá za vzdálenými horami a úplněk žhne nocí.
in some place on earth a man becomes a wolf. When the sun sets beyond the distant mountains.
na nějakém místě na Zemi se muž stává vlkem. Když slunce zapadá za vzdálenými horami.
And the full moon glows in the night, When the sun sets beyond the distant mountains in some place on earth a man becomes a wolf.
Na nějakém místě na Zemi se muž stává vlkem. Když slunce zapadá za vzdálenými horami a úplněk žhne nocí.
I'm beginning to understand why a man becomes a conservative. He's got something to conserve.
Už chápu, proč se člověk stává konzervativním,… když má něco, co si chce uchovat.
a boy inevitably becomes a man, but what is not inevitable is that a man becomes a sword.
z chlapce se nakonec stane muž. ale není pravidlem, že se z muže stane meč.
This is the day when the boy becomes a man and man becomes a boy.
Dnes je den, kdy se z dětí stanou muži a z mužů se stanou děti.
It is my belief that when a man becomes a part of this Bureau… he must so conduct himself,
Věřím, že když se člověk stane součástí tohoto úřadu, musí se podle toho chovat, a to oficiálně i neoficiálně,
As to eliminate even the slightest possibility of criticism… It is my belief that when a man becomes a part of this Bureau… he must so conduct himself, both officially and unofficially.
Věřím, že když se člověk stane součástí tohoto úřadu, aby eliminoval i tu nejmenší možnost kritiky svého chování. musí se podle toho chovat, a to oficiálně i neoficiálně.
How Man Became a Giant?
Jak se člověk stane velikánem?
When men become fathers, they undergo biochemical changes that affect the way they think.
Když se z mužů stanou otcové, projdou biochemickou změnou, která ovlivní způsob jejich myšlení.
You said the same thing happens when men become killers.
Říkal jste, že totéž se stane, když se člověk stane vrahem.
That will be the day when men become mice, and mice become men..
Den, kdy se z mužů stanou děti a z dětí se stanou muži..
Under it's influence, men become beasts.
Pod jejím vlivem se člověk stává běsnící zvíře.
I'm confused. The man became a serial killer because…?
Chceš mi říct, že ten člověk se stal masovým vrahem, jenom proto, že?
I mean, how the man became a teacher, I will never know.
Jak se ten chlap stal učitelem, to nepochopím.
Results: 44, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech