MATURING in Czech translation

[mə'tjʊəriŋ]
[mə'tjʊəriŋ]
zrání
ripening
maturing
aging
maturation
ripe
dospívá
's growing up
matures
grows older
zrající
matured
aged
ripened
dozrávání
maturing
maturation
gestation period
aging
ripening
dospěl
grown up
come
reached
matured
arrived
concluded
zraje
matures
ripen
ripe
grows
ages
dozrává
matures
ripening

Examples of using Maturing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And this steadily maturing conductor is the best job in the world, Uh,"Leading the New York Symphony Yeah. does not feel worthy of the job.
Se necítí hoden této práce". je ta nejlepší práce na světě, Vést New Yorský orchestr Jo. a tento neustále zrající dirigent.
The longest time of maturing- six months to one year- is required by the Aňejo cheese that has a more crumbly structure, caramel colour and slightly sweet taste.
Nejdéle- půl roku až rok- zraje Aňejo, který má drobivější strukturu, karamelový odstín a lehce nasládlou chuť.
there is also the strengthening and maturing of the seed that was sown by Jesus.
také zesílení a dozrávání setby Ježíšem rozeseté.
thrust into the ground, they will take root quickly and end up maturing.
byly klestil jsou vrazí do země, oni se ujmou rychle a skončit dozrávání.
maybe it means you are actually maturing.
možná to znamená, že jsi konečně dospěla.
Our daughters are maturing, it would be foolish not to use expert resources available right at my fingertips.
Které jsou hned na dosah ruky. bylo by hloupé nevyužít zkušenosti expertů, Naše dcery dospívají.
We saw the digital technology maturing to a point, though, where we began investing in digital technology.
Viděli jsme digitální technologii dozrát až do bodu, kdy, jsme do ní začali investovat.
This severance of the maturing unconscious is therefore necessary for the spirit which wishes to follow its natural urge and develop towards consciousness.
Odloučení zrajícího nevědomého je tedy nutné pro duchovní, které se z přirozené touhy chce vyvíjet k vědomému.
I actually thought that you were maturing… but you will always be a Iittle pest!
už jsi z toho vyrostla… Ale ty budeš vždycky jenom malej otravnej hmyz!
I am permitted to take my pleasure… without hindrance on her property… and to enjoy the maturing delights of her country garden.
mohu přicházet na své, aniž zmenšuji její majetek. Mohu si dopřát i zralých půvabů její zahrady.
But did you know that the present-day cellars filled with bottles of maturing sparkling wine used to be a brewery?
Věděli jste ale, že v prostorách dnešních sklepů naplněných vínem a lahvemi zrajícího sektu byl kdysi pivovar?
characteristics that a decent society, maturing society, an evolved society we believe is constitutionally obligated to recognize and protect.
slušná společnost, zrání společnost, vyvinul společnosti Věříme, že je ústavně povinen rozpoznat a chránit.
this urge towards further development through experiencing finally pushes such maturing or urging germs of unconscious spiritual substantiality automatically off
tato touha k dalšímu vývoji skrze zkušenosti nutí nakonec takovéto zrající nebo naléhající zárodky nevědomě- duchovně- bytostného dolů,
Thus the soul lies sheltered in its earthly cloak, maturing towards responsibility and waiting for the moment when the lowering of the drawbridge will mark the real beginning of its life in the World of Matter.
Tak spočívá duše uchráněna v pozemské schráně, zrající vstříc zodpovědnosti a očekávající okamžik, který přináší spuštění zdviženého padacího mostu k samotnému životu ve hmotnosti.
a small amount of Pilsner Urquell beer here using the traditional method, which involves fermentation in open wooden vats and maturing in oak lager casks.
dodnes zde vyrábíme malou část produkce piva Pilsner Urquell tradiční metodou- kvašením v dřevěných otevřených kádích a zráním v dubových ležáckých sudech.
the summit clearly represents a step forward, a maturing of our relationship with Africa.
summit jasně představuje krok kupředu, dospívání našeho vztahu s Afrikou.
the characters around him changing and maturing as well- his sister(the director's daughter Lorelei)
mění se a dozrávají i postavy z jeho okolí- sestra(režisérova dcera Lorelei)
In this way maturing towards full blossom
Takto dozrává až k nejvyššímu rozkvětu
should be maturing in much lower
by byli museli uzrávat v mnohem hlubších
Physically, Atrians mature faster than we do.
Fyzicky dospívají Atriané rychleji než my.
Results: 49, Time: 0.1025

Top dictionary queries

English - Czech