MEANS TO AN END in Czech translation

[miːnz tə æn end]
[miːnz tə æn end]
prostředkem ke konci
a means to an end
prostředek k cíli
means to an end
prostředek k ukončení
a means to an end
prostředek ke konci
a means to an end
prostředkem k cíli
means to an end
prostředky ke konci
means to an end
prostředkem k ukončení
a means to an end
světí prostředky
the ends justify the means
prostředek k účelu
způsob konce

Examples of using Means to an end in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The war games on this planet are simply the means to an end.
Válečné hry na této planetě jsou zkrátka prostředky ke konci.
Everyone else just sees me as a means to an end.
Ostatní mě vidí jako prostředek ke konci.
But she's a means to an end.
Ale ona je prostředkem k cíli.
All a means to an end, huh? You understand?
Rozumíte? To jsou prostředky ke konci?
I see it as a means to an end.
Vidím to jako prostředek ke konci.
Eddie is just a means to an end.
Eddie je jen prostředek ke konci.
A means to an end.
Prostředky k cíli.
Means to an end.
Znamená to konec.
A means to an end fear cannot be.
Prostředkem k zakončení války strach nemůže být.
It's the means to an end.
Je to prostředek k závěru.
It's a means to an end.
Je to prostředek na ukončení.
Everything else, means to an end.
Všechno ostatní by znamenalo konec.
More like a means to an end.
Jenom prostředek ke zdárnemu konci.
Those in the world around him are a means to an end.
Lidé kolem něj jsou prostředky k dokončení.
Eh, for me, art's a means to an end.
Eh, pro mne, umění je prostředkem konce.
For me, art"s a means to an end.
Pro mne, umění je prostředkem konce.
Only as the means to an end.
Jenom jako prostředek konce.
Mystic Falls is a means to an end, like a small pebble dropped into a very large pond.
Mystic Falls je prostředkem ke konci, jako malý kamínek hozený do hodně velkého rybníku.
How embarrassing it must have been to learn that the woman you shared your own bed with was only using you as an unfortunate means to an end.
Jak trapné to muselo být zjistit, že žena, se kterou jste sdílel vlastní postel, vás jen využila jako prostředek k cíli.
The fella who gave it me said it was a means to an end, and you would know what to do.
Ten chlápek, co mi to dal, že to je prostředek k ukončení, a ty budeš vědět, co s tím.
Results: 57, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech