MORAL CODE in Czech translation

['mɒrəl kəʊd]
['mɒrəl kəʊd]
morální kodex
moral code
morální kód
moral code
mravní kodex
moral code
morální zásady
morals
moral code
morálnímu kodexu
moral code
mravní zákon
moral law
moral code
morálního kodexu
moral code
morálním kodexu
moral code
morálním kodexem
moral code
morálních zásad
moral principles
moral code
of moral precepts
moral guidelines
morálního kódu
moral code

Examples of using Moral code in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We live by a moral code.
Řídíme se morálním kodexem.
Promote and facilitate the application of the chemist's moral code;
Prosazovat a napomáhat uplatňování morálního kodexu chemika.
The father has no moral code!
Jeho otec nemá žádné morální zásady!
He's got no moral code.
Nemá žádný morální kodex.
It's about her moral code.
Jde o její mravní kodex.
Must i live by superman's moral code, and will the sex woman get older?
Musím žít podle Supermanových morálních zásad a zestárne ta žena?
A bully with a moral code.
Tyran s morálním kodexem.
Perhaps out of fear or some misguided moral code.
Možná ze strachu, nebo pošetilého morálního kodexu.
that's me maintain his moral code in an immoral world?
jako já dodržovat morální zásady v nemorálním světě?
I know you believe these men have their own moral code.
Vím, že si myslíš, že ti chlapi mají svůj vlastní morální kodex.
Your moral code means you can't lie, right? You need to just ghost her?
Jen klid. Podle svého morálního kódu nesmíš lhát, viď?
They're ruthless, conniving beings with no empathy or moral code.
Jsou to bezohledné bytosti bez empatie a morálních zásad.
Chris measured himself and those around him by a fiercely rigorous moral code.
Chris měřil sebe a lidi ve svém okolí… krutě přísným morálním kodexem.
But we can't abandon our moral code.
Ale nemůžeme se vzdát morálního kodexu.
Someone breaks his moral code.
Někdo porušil jeho morální zásady.
I'm sorry if I don't follow your moral code.
společník. Promiň, jestli nedodržuju tvůj morální kodex.
Your moral code means you can't lie, right?
Podle svého morálního kódu nesmíš lhát, viď?
Conniving beings with no empathy or moral code. They're ruthless.
Jsou to bezohledné bytosti bez empatie a morálních zásad.
I like to think I have my own moral code.
Rád si myslím, že má svoje vlastní morální zásady.
What advantage did your moral code grant you?
Co vám ten váš morální kodex přinesl?
Results: 141, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech