NEEDED TO TALK in Czech translation

['niːdid tə tɔːk]
['niːdid tə tɔːk]
si potřebuje promluvit
needs to talk
needs words
si musíme promluvit
we need to talk
we have to talk
we gotta talk
we need to discuss
we need to speak
we got to talk
need to have a conversation
we should talk
we must talk
we need to have a chat
potřeboval mluvit
needed to talk to
i were to need to speak
potřebovala si promluvit
she needed to talk

Examples of using Needed to talk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I-I just needed to talk.
Jen jsem si potřebovala promluvit.
I told him he needed to talk to you.
Řekla jsem, že se musí zeptat vás.
And I kind of needed to talk.
A tak nějak si potřebuju pokecat.
You said if I needed to talk.
Řekl jsi, že když si budu potřebovat promluvit.
Deputy said you needed to talk.
Zástupce říkal, že jste si potřeboval promluvit.
I felt like I needed to talk things over with him.
Protože jsem cítil, že si s ním o tom musím promluvit.
Yes. I told my students that I was available if they needed to talk.
Řekla jsem studentů, že jim jsem k dispozici, kdyby si chtěli promluvit. Ano.
No, I told her that she could call me if she ever needed to talk.
Ne, řekla jsem jí, ať mi zavolá, když si bude potřebovat popovídat.
Yeah, I just really needed to talk to you.
Yeah, I just really needed to talk to you.
You seemed like you needed to talk.
Vypadala jste, že si potřebujete pokecat.
Um… you said that I could come to you if I ever needed to talk.
Říkalas, že se za tebou můžu stavit, když si budu potřebovat promluvit.
The other day when you said you needed to talk just so I know, is it good news or bad news?
Jak jsi říkal, že si musíme promluvit, je to dobrá zpráva, nebo špatná?
But it's worth it because I really just needed to talk to you. Look, I'm uh… I am totally getting detention for this, Lee Flynn.
Za tohle dostanu zaracha, Lee Flynn. stojí to za to, protože jsem s tebou potřeboval mluvit.
But it's worth it because I really just needed to talk to you. Lee Flynn. Look, I'm uh… I am totally getting detention for this.
Za tohle dostanu zaracha, Lee Flynn. stojí to za to, protože jsem s tebou potřeboval mluvit.
Whatever you needed to talk about was a big deal,
si potřebuješ promluvit o čemkoliv, taky byla velká věc.- Jo,
But, um, I needed to talk, man. Hey,
If she needed to talk, maybe that's exactly where she would go,
Jestli si potřebovala promluvit, tohle bylo přseně místo, kam by šla,
You know, my sister needed to talk me, and all I could think about was work.
Víš, moje sestra se mnou chtěla mluvit a já myslela jen na svou práci.
No, I just, uh, I really needed to talk to you and you have been avoiding my calls.
Ne, jen s tebou opravdu musím mluvit a ty mi to nezvedáš.
You and I need to talk about those missing Falangian diamonds.
My dva si musíme promluvit o těch chybějících Falangijských diamantech.
Results: 49, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech