NEEDS A BREAK in Czech translation

[niːdz ə breik]
[niːdz ə breik]
potřebuje pauzu
needs a break
needs a comma
potřebuje přestávku
needs a break
needs a timeout
potřebuje si odpočinout
needs rest
he needs a break
potřebuje oddych
needs a break
needs a rest
potřebuje vysadit

Examples of using Needs a break in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bold, beautiful man who needs a break. I see a strong.
Vidím silného, odvážného, krásného muže, který potřebuje pauzu.
I really believe the chief needs a break.
Myslím, že hlavní potřebuje pauzu.
I think that Mrs. Claus needs a break.
Myslím, že paní Clausová potřebuje pauzu.
I think your mom needs a break.
Myslím, že tvoje máma potřebuje pauzu.
Everybody needs a break.
Všichni potřebujou pauzu.
Meg, Granddad needs a break.
I think… I think my back needs a break.-Yeah.
Myslím, že… Záda potřebují pauzu.- Jo.
Everybody needs a break.
Každý potřebuje přelom.
Shelley needs a break.
Just needs a break.
Jenom potřebuje rozjezd.
Sounds like you're the one who needs a break.
Zní to tak, jako bys to ty, potřeboval dovolenou.
That girl just needs a break.
Ta holka potřebuje pokoj.
My girl is tired and needs a break.
Moje žena je unavená a potřebuje volno.
see if she needs a break, maybe grab a bite.
uvidím jestli potřebuje přestávku, možná ji na chvíli někam vezmu.
So, if anyone needs a break before we start figuring out who put this conspiracy together,
Takže, kdyby někdo potřeboval pauzu, než začneme řešit, kdo spískal tuhle konspiraci,
it is because your body needs a break.
je to proto, že Vaše tělo si potřebuje odpočinout.
Just need a break, that's all.
Jen potřebuje pauzu, to je vše.
Sometimes people need a break.
Někdy člověk potřebuje pauzu.
the hydrangeas need a break.
hortézie už si potřebuje odpočinout.
Just needed a break.
Potřeboval jsem pauzu.
Results: 49, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech