NOT RETURNED in Czech translation

[nɒt ri't3ːnd]
[nɒt ri't3ːnd]
se nevrátil
came back
returned
not back
didn't come
went back
came home
i hadn't come back
neodpověděl
not answered
not responded
did not reply
not returned
never answered
he never responded
no response
neodpovídal
not to answer
he wasn't responding
didn't match
not you returned
he didn't respond
not to reply
it wasn't consistent
he hasn't responded
ses nevrátil
not returned
you didn't come back
you hadn't come back
you came home
you didn't go back
se nevrátila
came back
not back
returned
has not returned
went back
didn't return
she didn't come home
's not home
neodpověděla
not answered
hasn't responded
not returned
hasn't replied
didn't reply
she didn't respond
never responded
not RSVP

Examples of using Not returned in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But everyone who's gone deeper in hasn't returned.
Ale kdokoliv se vydal hlouběji, už se nevrátil.
And the security logs indicate he left the hotel shortly after checking in and hasn't returned.
Podle záznamů opustil hotel po zapsání a ještě se nevrátil.
I'm afraid Mr. Bertrand left early this morning and hasn't returned.
Obávám se, že pan Bertrand brzy ráno odešel a ještě se nevrátil.
You haven't returned home because you feel you're a monster.
Nevrátil jste se domů, protože máte pocit, že jste zrůda.
They have not returned.
Ještě se nevrátili.
Not returned?
Nevrátil se?
He wants to know why you're still here and not returned home.
Chce vědět, proč tady pořád jste a nevrátili se domů.
I'm sorry, it's just… you haven't returned my calls or texts.
Promiň, já jen… neodpověděla jsi mi na smsky a na hovory.
You have not returned the stolen pearl of the Fei Lung.
Ještě jste nevrátili ukradenou perlu Fei Lunga.
You haven't returned any of my calls.
Nezvedl jsi mi ani jeden z mých telefonátů.
Sentiment not returned.
Sentiment to neodvrátí.
Like why you haven't returned elijah. To talk things over.
Jako proč jsi nevrátil Elijaha. No, navrhuji, abychom promluvili o některých věcech.
You haven't returned my texts in a while.
Vůbec jsi nereagoval na moje zprávy.
Send me somewhere where not returned. I do so later.
Pošlete mě někam, odkud není návratu nemůžu tady takhle dál.
I haven't returned your calls because I wanted to speak to you in person.
Nezvedala jsem ti telefon, protože jsem tě chtěla vidět osobně.
He turned her down and hasn't returned her calls.
Odmítnul ji a od té doby jí nezvedá telefon.
I haven't returned yet.
Ještě jsem nevolala zpátky.
Witness left his post six days ago and still hasn't returned.
Svědek před šesti dny opustil svoje stanoviště a od té doby se nevrátil.
Has elizabeth fisher still not returned?
Copak se Elizabeth Fisher ještě nevrátila?
Oh. you haven't returned since sophomore year. Yeah, you have four books.
Aha, máš tady 4 knihy, co jsi nevrátil od druhého ročníku.
Results: 89, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech