NOT SUPPOSED in Czech translation

[nɒt sə'pəʊzd]
[nɒt sə'pəʊzd]
neměl
had
shouldn't
didn't have
not supposed
not have had
didn't
got
was supposed
wasn't
nepředpokládal
not
anticipated
neměi
not
shouldn't
never had
he had no
should never
nepředpokládá se
not supposed
neměla
shouldn't
had
not supposed
didn't have
hasn't had
didn't
wasn't
neměli
shouldn't
had
not supposed
not have had
didn't
nemělo
shouldn't
had
wasn't supposed
there was no
hasn't had
shall not
wasn't meant
's got
nepředpokládala
not
nepředpokládali
not supposed
not expecting

Examples of using Not supposed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We're not supposed to have water beds.
Nepředpokládá se, že bysme měli vodní postele.
I committed a serious crime, and I wasn't supposed to come back here.
Spáchala jsem vážný zločin, nepředpokládala jsem, že se sem vrátím.
We're not supposed to switch shifts.
Nepředpokládali jsme, že změnili směny.
You're not supposed to lay in the beds
Cože? Nemělo by se ležet v těchto postelích…
Me too, but we're not supposed to talk about it. Okay.
Mě taky, ale neměli bychom o tom mluvit. Dobře.
You weren't supposed to be able to initiate a conversation with this neural clone.
NeměI jsi být schopen začít konverzovat s tímhle neurálním klonem.
You weren't supposed to tell him that.
Nepředpokládal jsem, že mu to řekneš.
We're not supposed to have sex with them, are we?
Nepředpokládali sme, že s nima budeme mít sex,?
But it is. it's not supposed to be that way.
Ale je. Nemělo by to tak být.
Whoa, wait, we're not supposed to interfere Help! with historical events!
Počkat, neměli bychom zasahovat do historických událostí. Pomoc!
I wasn't supposed to do anything about Dixon, either.
Nepředpokládala jsem dělat cokoliv o Dixonovi, buď.
You're not supposed to be in here.
NeměI byste tady být.
I wasn't supposed to leave the house.
Nepředpokládal jsem opustit dům.
We're not supposed to talk about it.
Nepředpokládali jsme, že mluví.
You're not supposed to lay in the beds
Nemělo by se ležet v těchto postelích…
With historical events. Whoa, wait, we're not supposed to interfere Help!
Počkat, neměli bychom zasahovat do historických událostí. Pomoc!
This wasn't supposed to happen yet.
Nepředpokládala jsem že se to stane teď.
I wasn't supposed to live past my teens. Seriously?
Vážně? NeměI jsem se dožít dvacítky?
I wasn't supposed to be at the bar.
Nepředpokládal jsem být v baru.
You're not supposed to lay in the beds
Nemělo by se ležet v těchto postelích.
Results: 2691, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech