OFFICIAL DOCUMENTS in Czech translation

[ə'fiʃl 'dɒkjʊmənts]
[ə'fiʃl 'dɒkjʊmənts]
oficiální dokumenty
official documents
official papers
legal documents
úředních dokumentů
official documents
government documents
oficiálním dokumentům
official documents
úřední dokumenty
official documents
oficiálních dokumentů
official documents

Examples of using Official documents in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On 16 April, Russia legalised the bilateral relations and official documents of Abkhazia and South Ossetia.
Dne 16. dubna Rusko legalizovalo dvoustranné vztahy a oficiální dokumenty Abcházie a Jižní Osetie.
All the firepower I need is right here… copies of all the official documents that bear your signature.
Všechna palebná síla, kterou potřebuji, je tady. Kopie všech úředních dokumentů, které nesou tvůj podpis.
According to official documents, for many years, Mr Fazakas supported the Communist dictatorship in Hungary,
Pan Fazakas podle oficiálních dokumentů po mnoho let podporoval komunistickou diktaturu v Maďarsku
If these other numbers like hospital records. might be connected to official documents, Like freak accidents,
Mohou být připojeny k oficiálním dokumentům, Méně časté události,
which stresses the need to ensure mutual recognition of official documents issued by national administrations.
která zdůrazňuje potřebu zajistit vzájemné uznávání úředních dokumentů vydaných vnitrostátními správními orgány.
print number of official documents, including confidential materials that require a high level of security print jobs.
tisknou množství oficiálních dokumentů včetně materiálů s důvěrnými informacemi, které vyžadují vysokou úroveň zabezpečení tiskových úloh.
Might be connected to official documents, if these other numbers like hospital records.
Mohou být připojeny k oficiálním dokumentům, Méně časté události,
this posed the ques on whether the op mism of the official documents was not exaggerated.
EU vyvolávalo otazníky nad přehnaným op mismem, který zazníval z oficiálních dokumentů.
Might be connected to official documents, like hospital records.
Mohou být připojeny k oficiálním dokumentům, Méně časté události,
National Strategic Reference Framework and other official documents for 2007-2013 were created in the purview of the MoRD.
vytvoření Národního rozvojového plánu, Národního strategického referenčního rámce a dalších oficiálních dokumentů na léta 2007 až 2013.
The initiative of the Stockholm Programme aimed at securing recognition of official documents by Member States can be welcomed.
Lze přivítat iniciativu Stockholmského programu s cílem zajistit uznávání oficiálních dokumentů mezi členskými zeměmi.
Such personalized account titles will not be stated on official documents, such as bank statements or payment confirmations.
Na oficiálních dokumentech jako jsou výpisy nebo potvrzení o platbě vlastní název není uveden.
a lack of official documents make Roma girls particularly vulnerable and'easy targets' for those who profit from people trafficking.
začasté i absence oficiálních dokladů činí romské dívky obzvláště zranitelnými a snadnými cíli pro ty, kteří těží z obchodu s lidmi.
he sites official documents, eyewitness reports,
odkazuje se na stránky oficiálních dokumentů, zprávy od očitých svědků,
don't hand me over any more bloody official documents.
už mi sem nenos žádný zpropadený úřední lejstra.
the right to use its seal to sign official documents.
práva k užívání své pečeti k podepisování oficiálních dokumentů.
This content ranges from financial transactions but also the realm of public records and official documents of that kind.
Tento obsah sahá od finančních převodů až po oblast veřejných záznamů a úředních dokumentů tohoto druhu.
the mutual recognition of official documents.
vzájemné uznávání úředních dokladů.
We have no way of knowing whether they are actually official documents or whether they are made up,
Nemáme jak zjistit, zda jsou to skutečně oficiální dokumenty, nebo zda jde o podvrh,
such as obtaining official documents or processing governmental papers.
je například získání úředních dokumentů nebo zpracování správních dokladů.
Results: 60, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech