ONE REASON in Czech translation

[wʌn 'riːzən]
[wʌn 'riːzən]
jeden důvod
one reason
jediný důvod
only reason
one reason
single reason
sole reason
sole purpose
jednou z příčin
one of the causes
one of the reasons
jediným účelem
sole purpose
only purpose
single purpose
one reason
jedinej důvod
only reason
one reason
single reason
sole reason
sole purpose
jedním důvodem
one reason
jednomu důvodu
one reason
jediný duvod
the only reason
one reason

Examples of using One reason in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's one reason.
To je jedna z příčin.
Because we're all in this for one reason, you.
Protože jsme v tomhle kvůli jedinému důvodu, a to jsi ty.
Ultron's back because of one reason.
Ultron se vrátil z jediného důvodu.
Those organs… they're only used for one reason.
Tyhle orgány… dají se použít pouze k jedinému účelu.
Marshall got here because of one reason… quickness.
Maršálové ho tu mají z jednoho důvodu.
That's one reason to take a mortal lover.
To je jeden důvod proč mít smrtelnou milenku.
That's one reason it deserves to be treated with care.
To je jeden z důvodů, proč si zaslouží, abychom se o ni dobře starali.
The one reason he hasn't turned on her yet.
Je tu jediný důvod proč to ještě neudělal.
And one reason for that is this young man standing next to me.
A jedinou příčinou toho, že se tam dostaneme, je tento mladý hoch, který stojí tu.
That is one reason why we must strengthen our economic governance.
I to je jeden z důvodů, proč musíme posílit naši správu ekonomických záležitostí.
That is one reason, captain, why we told you to stay away.
To je také důvod, kapitáne, proč jste se měli držet dál.
Give me one reason I should listen to anything you say.
Řekni mi jediný důvod, proč bych tě měl poslouchat.
And there it is… the one reason you're still keeping me around.
A tady to je, jediný důvod, proč si mě tu necháváš.
It's one reason I have kept it light.
Je to jeden z důvodů, proč k tomu zatím přistupuju opatrně.
Around here, there's just one reason the show must go on.
Tady existuje pouze jediný důvod, proč musí show pokračovat.
I came for one reason, and one reason only, for a million dollars.
Přišla jsem pouze za jedním účelem, pro další milion dolarů.
There's more than one reason to kiss a girl.
Je tu víc než jeden důvod proč líbat holku.
Give me one reason not to kill you.
Dej mi jeden důvod proč tě nezabít.
Give me one reason I don't kill you right now.
Dej mi jediný důvod, proč bych tě právě teď neměl zabít.
Only one reason.
Results: 559, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech