ONLY GUESS in Czech translation

['əʊnli ges]
['əʊnli ges]
jen hádat
only guess
just guess
se jen dohadovat
only guess
only speculate
only surmise
se pouze domnívat
only assume
only guess
only surmise
only suppose
se jen domýšlet
only imagine
only guess

Examples of using Only guess in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As a parent I can only guess at your pain.
Jako otec můžu pouze hádat vaši bolest.
I can only guess.
Můžu jenom hádat.
I can only guess where that came from.
Jen hádám, odkud to vzešlo.
I can only guess what's brought you back from Cheyenne.
Můžu pouze hádat, co tě sem přivedlo zpátky z Cheyenne.
Fill in the gaps. I can only guess some of this.
O něčem z toho se mohou pouze dohadovat… doplňovat mezery.
So what she is doin I can only guess.
Tak mohu pouze hádat, co přesně dělá.
Only guess what?
Akorát, hádej co?
I can only guess what you're feeling.
Můžu jen domýšlet, jak se cítíš.
Besides, we can only guess at what Morgana put her though.
Navíc se můžeme jenom dohadovat, čím ji Morgana nutila projít.
I can only guess where that came from.
Mohu se jen domnívat, kde jsi na to přišla.
psychic mechanism That we can only guess at.
mimosmyslovým způsobem, o němž můžeme pouze spekulovat.
I can only guess.
to můžu jenom hádat.
But until this guy talks to me, we can only guess.
Ale dokud se mnou ten dotyčný nebude mluvit, jsou to jen dohady.
Until recently, we humans could only guess about this.
Až dosud se mohli lidé o tom pouze dohadovat.
I can only guess.
Nevím, mohu pouze hádat.
But what really takes place out there… is something we can only guess at.
Ale o co tam opravdu jde to se můžeme jen dohadovat.
I could only guess but let's check out Boomer's theory that it's a harmonic signal from something close by.
To můžu jen hádat, ale zkontrolujme Boomerovu teorii že se jedná o harmonický signál z naší blízkosti.
Well, see uh, I can only guess that the pervasive anti-vampire hatred that has persisted since the heinous crime perpetrated by Russell Edgington had something to do with it.
No, víte, mohu se jen dohadovat, že s tím má něco společného všudypřítomná protiupíří nenávist, která trvá už od chvíle, kdy se Russell Edgington dopustil toho odporného zločinu.
At the moment I can only guess, but 1 00 kilos could possibly produce double the explosive force.
Můžu jen hádat, ale 100 kilo by mohlo zdvojnásobit výbušnou sílu.
I can only guess what it must be like… Wow.- Sorry. to have your house broken into like this.
Já můžu jen hádat jak se teďka cítíte… mít dům tahle poničený. Páni.- Promiň.
Results: 87, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech