ONLY ONES in Czech translation

['əʊnli wʌnz]
['əʊnli wʌnz]
jediní
only
one
single
all
sole
jen jeden
jedině
only
unless
jediné
only
one
single
all
sole
jediný
only
one
single
all
sole
jediná
only
one
single
all
sole

Examples of using Only ones in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're obviously not the only ones who enjoy seeing the tables turn, eh?
Aje vážně vynalézavý. Evidentně nejsi jedinej, koho těší, že se karta obrátila?
The guards won't be the only ones we need to worry about.
Stráže nebude jediným ty se musíme obávat.
The Croatians are the only ones who operate out of there.
Chorvati jsou jedinými, co tu obchodují.
The only ones I help are the people from my village.
Jediným, kterým pomáhám, jsou lidé z mojí vesnice.
Only ones left on the planet.
Jen jedny zůstaly na této planetě.
They are not the only ones missing, General.
Nejsou jedinými pohřešovanými, generále.
Clients aren't the only ones who do chores around here.
Klienti nejsou jedinými, kteří tady uklízejí.
The only ones to profit from all this cooperation are the big European companies.
Jediným, kdo z veškeré této spolupráce získává, jsou velké evropské společnosti.
Karmann Ghias weren't the only ones.
Jenomže Karmann Ghia nebyl jedinej.
Now these 13-meter giants are the only ones left.
Tito 13 metrů dlouzí obři jsou jedinými, kteří přežili.
The only ones who can find girls worthy of us is us.
Jedinej, kdo nám může najít holky, jsme my sami.
We have to assume we're the only ones not infected!
Předpokládejme, že jsme poslední, kdo se nenakazil!
The only ones.
Pouze my.
We are not the only ones with a problem.
Nejsme jediný ty s problémem.
Looks like we're not the only ones who remember the Cant.
Vypadá to, že nejsme jediný Ti, kteří pamatují Cant.
You're the only ones in Los Angelicos who know about Ryan.
Jste jedinní z Los Angelicos, kteří víte o Ryanovi.
Only ones.
Jenom dolarovky.
I don't think we're the only ones looking.
Myslím, že nejsme jediné, kdo do nich nahlíží.
Yeah, and the only ones left are in the back bay.
Jo, a poslední, které zůstaly jsou v Back Bay.
The Russians can't be the only ones contacted.
Rusové nemůžou být jediní, kdo ho kontaktoval.
Results: 1639, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech