ONLY SERVES in Czech translation

['əʊnli s3ːvz]
['əʊnli s3ːvz]
slouží pouze
only serves
merely serve
are used only
purposes only
slouží jen
only serves
purposes only
jen poslouží
only serves

Examples of using Only serves in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the false autonomy of the ECB, which only serves to hide the fact that it is at the service of big capital.
tuto pravicovou politiku a falešnou autonomii ECB, jež slouží výlučně k zastírání skutečnosti, že sloužívelkému kapitálu.
because the buffet you're about to enjoy only serves humble pie, a dessert much less tasty than frozen yogurt.
bufet, kterého se dostane tobě, servíruje jen omluvu, dezert mnohem méně chutný, než zmrzlina.
It's a shame you didn't go to dinner with us… because the buffet you're about to enjoy only serves humble pie… a dessert much less tasty than frozen yogurt. Fine.
Protože bufet, kterého se dostane tobě, Dobře. Škoda, že jsi nešel s námi, servíruje jen omluvu, dezert mnohem méně chutný, než zmrzlina.
The report also invites states to increase employment rates by expanding part-time work, which only serves to make job insecurity worse.
Zpráva rovněž vyzývá státy, aby podpořily zaměstnanost rozšířením práce na částečný úvazek, což přinese pouze prohloubení pracovní nejistoty.
The binding state-to-state dispute settlement mechanism only serves to empower foreign investors to initiate legal proceedings at an international level against the governments of the EU
Závazný mechanismus řešení sporů mezi státy slouží pouze k tomu, aby zahraničním investorům umožnil zahájit řízení na mezinárodní úrovni proti vládám EU
The exemption for self-employed persons only serves the monopoly companies in the transport sector; it damages the
Výjimka pro osoby samostatně výdělečně činné slouží jen monopolním společnostem v odvětví dopravy;
I hope that European citizens can read this extremely harsh utterance, which only serves to reveal the total political inadequacy of the person who said it.
něco takového bylo řečeno v této sněmovně, a doufám, že evropští občané chápou tento drsný výrok, který slouží jen k odhalení naprosté politické neschopnosti osoby, jež jej pronesla.
The majority of the Group of the Greens/European Free Alliance remain of the opinion that penalising such people only serves to push the trafficked individual into deeper misery,
Většina ze skupiny Zelených/Evropské svobodné aliance je i nadále toho názoru, že trestání takových lidí jen slouží k uvržení obchodovaných jednotlivců do ještě většího utrpení,
creates even greater problems in their countries of origin, which only serves to further crank up the immigration of unskilled people into Europe.
vytváří větší problémy v jejich zemích původu, což pouze slouží dalšímu nastartování přistěhovalectví nekvalifikovaných lidí do Evropy.
This only serves to protect the economic
To slouží jedině k ochraně hospodářských
propaganda by the European Union, which only serves to try and hide the impoverishment of democracy that is taking place,
propagandu Evropské unie, která slouží jen k tomu, aby se pokusila zastřít probíhající oklešťování demokracie a pomohla nám zapomenout na to,
Both methods only serve to estimate distances
Obě metody slouží pouze k odhadu vzdáleností
These statements only serve to compromise the person making them.
Tato prohlášení pouze slouží kompromitování osoby, která je dělá.
Mornings and mirrors only serve to terrify old men.
Rána v zrcadle jen slouží vyděšenému starému muži.
And we're only serving soda pop.
A bude se podávat jen sodovka.
Going public now would only serve to create panic.
Současná veřejnost by teď jen sloužila k vyvolání paniky.
To leave now would only serve to arouse suspicion.
Odejít nyní by sloužilo jen k vyvolání podezření.
Remember: the Devil will only serve if he can be master.
Pamatujte si, že ďábel bude sloužit pouze pokud bude moci být pánem.
If discovered, it will only serve to provoke the empire.
Pokud objeven, bude sloužit pouze k provokovat říši.
Because we only serve people with money here,
Protože my tu obsluhujeme lidi s penězi,
Results: 41, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech