ORDERED ME in Czech translation

['ɔːdəd miː]
['ɔːdəd miː]
mi nařídil
ordered me
told me
has instructed me
asked me
i was instructed
commanded me
mi přikázal
ordered me
told me
commanded me
says i
asked me
bid me
mi rozkázal
ordered me
mi přikázala
ordered me
told me
mi nařídila
ordered me
asked me
told me
instructed me
mě pověřil
asked me
has authorized me
has instructed me
has appointed me
put me in charge
has entrusted me
has authorised me
has put me
i am authorized
ordered me
mě poslal
sent me
put me
set me
texted me
ordered me
shipped me off
me to get
mi přikázalo

Examples of using Ordered me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Falcone ordered me to kill cobblepot.
Falcone mi nařídil zabít Cobblepota.
The collective ordered me to reverse course, travel 40 light years back. Why?
Letět 40 světelných let zpátky, odkud jsme přišli. Proč? Společenstvo mi přikázalo otočit se?
Chief engineer ordered me… to dispose of her body.
Hlavní inženýr mi nakázal… abych se jejího těla zbavil.
The Prince of Princes ordered me," he said."Give this to the infidel.
Řekl"Princ princů mi přikázal to dát nevěřícím.
Mr. Laird, admiral Cain ordered me to give you this.
Pane Lairde, adm. Cainová mi přikázala předat vám tohle.
tonight Donovan ordered me to silence her.
ale Donovan mi nařídil ji umlčet.
Weaver ordered me to bring down some chow.
Weaver mi nakázal, abych sem donesl něco k jídlu.
Bars ordered me to change her clothing.
Bars mi přikázal, abych ji převlíkl.
Ordered me to release you.
A narídil mi, abych vas pustil.
The commissioner's ordered me.
Vládní zmocněnec mi nařídil.
Tagon Niruha ordered me to assist you with the preparations for the gohamsani.
Niruha Tagon mi přikázal ti pomoct s přípravou gohamsani.
I was in Europe and then Dad ordered me to return.
Byl jsem v Evropě a otec mi nařídil vrátit se.
India ordered me to bring her back alive.
Indie mi nařídila, abych ji přivedl zpátky živou.
Sergeant ordered me to protect him.
Seržant mi přikázal, abych ho chránil.
It is the abbot himself who ordered me not to tell.
Je to sám opat, který mi nařídil o ní nemluvit.
No, Vick ordered me to find you a girlfriend.
Ne, ne, Vicková mi nařídila, že ti mám najít přítelkyni.
But my Father has ordered me not to give it to anyone.
Nemáš mu co dát, kromě pláště. A můj Otec mi přikázal abych ho nikomu nedával.
The judge ordered me to sleep off my attitude.
Soudkyně mi nařídila, ať se ze svého postoje vyspím.
my father ordered me to bring you dinner.
otec mi přikázal vám donést večeři.
Praskovya Fedorovna ordered me to wake her if you asked for her.
Praskovja Fjodorovna mi nařídila, abych ji probudil, až si budete přát.
Results: 171, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech