PANIC ATTACKS in Czech translation

['pænik ə'tæks]
['pænik ə'tæks]
záchvaty paniky
panic attacks
panické záchvaty
panic attack
anxiety attack
záchvaty úzkosti
panic attacks
anxiety attacks
záchvatech paniky
panic attacks
panická ataka
panic attack
panických záchvatů
panic attacks
panické ataky
panic attacks
panický záchvat
panic attack
anxiety attack
záchvat paniky
panic attack
záchavaty paniky
záchvatech úzkosti
panických záchvatech

Examples of using Panic attacks in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How? Had multiple panic attacks in the hospital, frightened pregnant women, encouraged sin?
Jak? vyděsila těhotné ženy, podpořila hřích? Mělas v nemocnici několik panických záchvatů.
Panic attacks are about loss of control.
Záchavaty paniky jsou o ztrátě kontroly.
Their drinking, my panic attacks.
O jejich pití a mých záchvatech úzkosti.
I had panic attacks as a kid.
Jako malá jsem měla záchvaty úzkosti.
Had multiple panic attacks in the hospital, frightened pregnant women, encouraged sin? How?
Jak? vyděsila těhotné ženy, podpořila hřích? Mělas v nemocnici několik panických záchvatů.
You think me opening up Donna-- about having panic attacks is manipulation?
Myslíš, že jsem tě manipuloval, když jsem ti řekl o záchvatech paniky? Donno?
But panic attacks are typically an immediate response to a stressor-- not time-delayed.
Po stresové situaci a ne s časovým odstupem. Ale panické záchvaty většinou následují hned.
Told the doctor I had panic attacks.
Řekl jsem doktorovi, že mám záchvaty úzkosti.
To a stressor… not time-delayed. But panic attacks are typically an immediate response.
Po stresové situaci a ne s časovým odstupem. Ale panické záchvaty většinou následují hned.
No. How do you know so much about panic attacks, Ma?
Jak to, že toho tolik víš o panických záchvatech, mami? Ne?
Panic attacks again?
Znovu návaly paniky?
Thanks for that. TJ still has panic attacks.
Díky. TJ má záchvaty úzkosti.
People started to have panic attacks.
Lidé začínali mít panické záchvaty.
How do you know so much about panic attacks, Ma? No.
Jak to, že toho tolik víš o panických záchvatech, mami? Ne.
Claustrophobia. Panic attacks, paranoia, hallucinations, visual and aural deterioration.
Vizuální a respirační selhání…- Bla, bla. návaly paniky, paranoja, halucinace.
He has panic attacks.
I still get panic attacks whenever I use a tampon.
Vždycky dostanu záchvat paniky, kdykoliv mám použít tampón.
Uh, I don't think so. Panic attacks?
Panický záchvat? Uh… myslím, že ne?
For panic attacks.
Na panický záchvat.
I really thought I could beat the panic attacks this time.
Vážně jsem myslel, že tentokrát- ten záchvat paniky zvládnu.
Results: 262, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech