PLATFORM in Czech translation

['plætfɔːm]
['plætfɔːm]
platforma
platform
nástupiště
platform
track
station
load-up
plošinu
platform
rig
pad
deck
plateau
plošina
platform
rig
plateau
deck
pad
program
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
pódium
stage
podium
platform
dais
platforem
platform
plošinou
platform
rig
plateau
plošině
platform
rig
plateau
deck
pad
peróně
platform
platformy
platform
platformu
platform
platformě
platform
nástupišti
platform
track
station
load-up
plošiny
platform
rig
plateau
deck
pad
pódiu
stage
podium
platform
dais
programu
agenda
schedule
programming
software
scheme
channel
plošin
platform
rig
plateau
deck
pad

Examples of using Platform in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But, darling, look at his platform.
Ale, drahý, pohleď na jeho program.
From the window I saw you practising on the platform.
Viděla jsem, jak cvičíte na peróně.
Adjust the reel valves located under the operator platform, to the desired speed.
Nastavte ventily v eten umíst né pod plošinou obsluhy na požadovanou rychlost.
There are no heroes on this platform.
Na tomto pódiu nejsou žádní hrdinové.
With the large, extendible platform, a scissor lift also offers more workspace.
Větší vysunovací nůžková plošina nabízí rovněž více pracovního prostoru.
Yeah? Case. Nothing's gonna stop them from taking down that platform.
Jo. Nic nezabrání zboření té plošiny,- Case.
At this moment… I'm seeing… a train at the platform.
V tuhle chvíli… Vidím na nástupišti vlak.
Randy and Mike Newman, to the dairy platform.
Randy a Mike Newmanovi na pódium.
I told Mama we would be on the platform at quarter to, and we're late.
Řekl jsem máti, že ve čtvrt budeme na peróně a máme zpoždění.
We would hoped it might build into a good training platform.
Doufali jsme, že se vypracuje na dobrý tréninkový program.
The offer includes the work with crane, platform and transport.
Součástí nabídky je práce autojeřábem, plošinou a AUTODOPRAVA.
I'm running on a platform of school improvement.
Pracuji na programu zlepšení školy.
But not on the platform.
Ale na pódiu ne.
Yeah? Case. Nothing's gonna stop them from taking down that platform.
Case. Nic nezabrání zboření té plošiny, Jo.
Proximity to the Capitol, direct line of sight to the platform.
Je to blízko Kapitolu s přímým výhledem na pódium.
She just stole your platform.
Jenom ti ukradla tvůj program.
the launch platform.
Pod startovací plošinou.
I'm running on a platform of school improvement. Oh, Annie?
Pracuji na programu zlepšení školy. Annie?
I would like you to meet a few of the exhibits here on the platform.
Chci vám představit pár exponátů tady na pódiu.
locations of every offshore oil platform within a ten-mile radius.
místa všech ropných plošin v okruhu 10 mil.
Results: 3508, Time: 0.0963

Top dictionary queries

English - Czech