PREMONITION in Czech translation

[ˌpriːmə'niʃn]
[ˌpriːmə'niʃn]
předtuchu
premonition
hunch
feeling
vision
předtucha
hunch
premonition
presentiment
feeling
auguries
gut
vidění
vision
sight
premonition
view
perception
seeing
tušení
idea
hunch
clue
feeling
know
inkling
notion
předtuchy
hunch
premonitions
presh
předtuchou
hunch
premonition
FOREBODING
předtuše
hunch
premonition
presentiment
feeling
auguries
gut
předtuchách
premonitions
hunches

Examples of using Premonition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That premonition of yours was definitely the future.
Tvoje vidění bylo určitě z budoucnosti.
If you wish, call it a. A premonition.
Přejete-li si, nazvěte to… předtuchou.
I had a premonition.
Měl jsem tušení.
That looks like the guy from my premonition.
Tamten vypadá jako ten muž z mé předtuchy.
The werewolf I saw in my premonition.
Ten vlk, kterého jsem viděla ve své předtuše.
I think it's a premonition that our luck's about to change.
Myslím, že to bude předtucha toho, že přijde štěstí.
I had a premonition, and I felt Bo get shot,
Měla jsem vidění, cítila jsem jak Boa postřelili,
I think he had a premonition about Mr. Altman.
měl o panu Altmanovi předtuchu.
No, no, your premonition is just a wild fantasy.
Ne, ne. Tvoje tušení je jen -divoká fantazie.
It's kind of a premonition.
Je to druh předtuchy.
As in your premonition.
Jako ve vaší předtuše.
A premonition is like a dream in this way: it's not literal.
Předtucha je svým způsobem jako sen.
Phoebe had a premonition of me… And Dad in the playground.
Phoebe měla vidění o mě… a tátovi na tom hřišti.
Victor Potts had a premonition of his death.
Victor Potts měl předtuchu o svojí smrti.
I have this premonition.
Mám takové tušení.
For now. She was here in my last premonition.
Prozatím. Byla tady… v mé poslední předtuše.
But if I wanna get a premonition.
Ale když chci dostat vidění.
What you are seeing is no doubt a premonition of your future.
To, co vidíš, je bezpochyby předtucha tvé budoucnosti.
I know that reaction. You just had a premonition, didn't you?
Vím, jaká to byla reakce Měla jste zrovna předtuchu, že?
Or maybe it is not a premonition.
A možná to není tušení.
Results: 223, Time: 0.1273

Top dictionary queries

English - Czech