PURCHASER in Czech translation

['p3ːtʃəsər]
['p3ːtʃəsər]
kupující
buyer
purchaser
customer
buying
odběratel
purchaser
customer
subscriber
buyer
objednatel
customer
client
ordering party
purchaser
odběrateli
purchaser
customer
subscriber
buyer
odběratelem
purchaser
customer
subscriber
buyer
odběratele
purchaser
customer
subscriber
buyer

Examples of using Purchaser in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All agreements between the Purchaser and the Seller in connection with purchase contracts are stipulated in writing in the respective purchase contract,
Veškeré dohody mezi kupujícím a prodávajícím učiněné v souvislosti s kupními smlouvami jsou písemně stanoveny v kupních smlouvách,
If the purchaser is not a merchant within the meaning of the Czech Commercial Code,
Pokud zákazník není takovou osobou ve smyslu Českého obchodního zákona,
The seller shall be not be bound in relation to the purchaser to any code of conduct in accordance with provision§ 1826(1) e CC.
Prodávající není ve vztahu ke kupujícímu vázán žádnými kodexy chování ve smyslu ustanovení§ 1826 odst.
The Supplier shall notify the Purchaser in writing of the acceptance tests in sufficient time to permit the Purchaser to be represented at the tests.
Dodavatel kupujícího informuje Písemnou formou o přejímacích zkouškách v dostatečném předstihu, aby kupující mohl být při těchto zkouškách zastoupen.
Responsibilities of Seller and Purchaser 8.1 If a purchase contract is concluded between the Depositor
Povinnosti prodávajícího a kupujícího 8.1 Pokud dojde k uzavření kupní smlouvy mezi odevzdavatelem
The purchaser must contact the Authorized Service Dealer,
Zákazník musí kontaktovat autorizovaného servisního dealera
Purchaser independently must determine the suitability of the goods for any intended purpose
Nakupující musí nezávisle stanovit vhodnost zboží pro jakýkoliv zamýšlený záměr
In such a case, we shall notify the Purchaser, who will then be able to withdraw its order within seven(7)
V takovém případě budeme informovat nakupujícího, který pak bude moci stáhnout svou objednávku do sedmi(7)
To the purchaser(or prospective purchaser) of any business
Kupci(nebo potenciálnímu kupci) kterékoli podnikatelské jednotky
The purchaser enforces his rights arising from seller s responsibility for defects,
Práva kupujícího vyplývající z odpovědnosti prodávajícího za vady, včetně záruky za jakost,
The seller keeps information about the purchaser in compliance with valid legislation of the Czech Republic, mainly in compliance with the Act no.
Prodávající informace o kupujících uchovává v souladu s platnými obecně závaznými právními předpisy České republiky, zejména v souladu se zákonem č.
Payments agreed to be made in cash between the Seller and the Purchaser shall be considered made upon being given to the person charged with it by the Seller.
Platby, jejichž provedení je mezi prodávajícím a kupujícím sjednáno v hotovosti, se považují za provedené okamžikem jejich provedení osobě zmocněné k tomu prodávajícím.
The Seller shall inform the Purchaser of proposed changes of these GTC at least 1 month in advance via Seller s web pages or by e-mail.
Prodávající kupujícího informuje o navrhované změně těchto VOP nejméně 1 měsíc předem prostřednictvím svých internetových stránek, popř.
Any party is entitled to withdraw from the purchase contract in written form even without giving any reason until the moment of handover of the goods to the Purchaser.
Do okamžiku převzetí zboží Kupujícím je kterákoli strana oprávněna od kupní smlouvy písemně odstoupit i bez uvedení důvodu.
The purchaser shall duly take the package from the transporter
Kupující je povinen zboží od přepravce řádně převzít, zkontrolovat neporušenost obalů,
In case that the purchaser is a consumer,
V případě, že Kupujícím je spotřebitel,
details and documents from the Purchaser are confidential,
podklady a dokumenty od kupujícího, pokud nejsou označené
Mr. Hearst might be approached as a purchaser.
pan Hearst by mohl přijít jako kupec.
personal accidents should these installation instructions not be observed by the purchaser.
poškození osob, ke kterým dojde v důsledku nedodržení těchto pokynů pro instalaci ze strany kupujícího.
some of the agencies take brokerage only from the purchaser.
některé kanceláře berou provizi pouze od kupujícího.
Results: 369, Time: 0.0713

Top dictionary queries

English - Czech