REALLY DID in Czech translation

['riəli did]
['riəli did]
opravdu
really
truly
real
actually
very
seriously
indeed
honestly
genuinely
is
opravdu udělal
really did
actually do
really made
really did do
skutečně udělala
really did
i would actually done
vážně udělal
really did
really made
skutečně dělal
really doing
udělal doopravdy
really did
skutečně udělal
really did
actually did
opravdu udělali
really did
opravdu udělala
really did
vlastně nešli
fakt jo
doopravdy nedělal

Examples of using Really did in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought I was over it, Keith, I really did.
Myslela jsem, že je po všem, Keithe. Fakt jo.
Here. Well- but he really did cheat.
No…- Ale on opravdu podváděl. Tady.
You were supposed to find the person who really did it. She believed him.
Věřila mu. Měl jste najít osobu, která to skutečně udělala.
You're saying Yu-seok really did that, right? Yu-seok.
Podle tebe to Yu-seok vážně udělal? Yu-seok.
I never really did it with Angela, Nicky.
Já to s Angelou nikdy doopravdy nedělal, Nicky.
Ask Mum what that man really did. Wrong.
Špatně… Zeptej se mámy, co ten muž opravdu udělal.
I know that should make me feel better. I really did.
Vím, že bych se asi měla cítit líp. Opravdu.
You're saying Yu-seok really did that, right? Yu-seok?
Yu-seok… Podle tebe to Yu-seok vážně udělal?
I promise we will find whoever really did this.
Slibuju, že zjistíme, kdo to skutečně udělal.
Wrong. Ask Mum what that man really did.
Špatně… Zeptej se mámy, co ten muž opravdu udělal.
But your situation is so… I really did.
Ale tvoje situace je tak… Opravdu.
Your brother really did that?
Podle tebe to Yu-seok vážně udělal?
If they really did this… throw the book at them.
Pokud to opravdu udělali, obviňte je.
And I'm not gonna stop until I prove who really did this.
Dokud jsem dokázat, kdo to skutečně udělal. A nepřestanu.
I'm gonna see what this creep really did.
Podívám se, co ten úchyl opravdu udělal.
maybe he really did like it.
možná mu opravdu chutnalo.
Yu-seok… You're saying Yu-seok really did that, right?
Podle tebe to Yu-seok vážně udělal? Yu-seok?
Taxi really did me a favour and only a favour.
Taxi mi opravdu udělala jen laskavost.
They really did it, they acquitted him.
Oni to opravdu udělali, osvobodili ho.
And I'm not gonna stop until I prove who really did this.
A nepřestanu, dokud nedokážu, kdo to skutečně udělal.
Results: 208, Time: 0.0902

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech