RIGOR in Czech translation

ztuhlost
stiffness
rigidity
rigor
lividity
mortis
přísnost
rigour
rigor
severity
strictness
austerity
strict
stringency
posmrtná
postmortem
death
posthumous
post-mortem
rigor
afterlife
cadaveric
ztuhnutí
rigor
atrophy
the bind

Examples of using Rigor in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rigor's broken in his leg.
V noze už ustoupila ztuhlost.
went into spontaneous rigor.
přešel do samovolného ztuhnutí.
I expect the same theoretical rigor.
od vás očekávám stejnou teoretickou přísnost.
Instantaneous rigor.
Okamžitou ztuhlost.
I expect the same theoretical rigor from you two.
od vás očekávám stejnou teoretickou přísnost.
Minimal rigor.
Minimální ztuhlost.
When I got there, rigor was still full.
Když jsem se tam dostal, ztuhlost byla pořád úplná.
No rigor.
Žádná ztuhlost.
Quick and extreme rigor.
Rychlá a značná ztuhlost.
Rigor's already on its way out.
Už se objevuje ztuhlost.
No surface lividity, no rigor.
Výjimečná bledost, žádná ztuhlost.
Judging by the lack of rigor and the coagulation, oh,
Soudě podle nedostatku strnulosti a srážení krve,
Given the rigor, time of death, yesterday.
Vzhledem k rigoru, čas smrti, včera.
Could she have gone into rigor elsewhere?
Mohla jít do rigoru někde jinde?
No rigor.
Žádná posmrtná ztuhlost.
According to the rigor of the body, Rusk has been dead for three days.
Podle ztuhlosti těla, byl Rusk mrtvý tři dny.
No rigor, so she's been dead for over 24 hours.
Žádná stuhlost takže je mrtvá déle než 24 hodin.
Rigor is fully set.
Strnulost je už dokonalá.
Rigor has passed,
Posmrtná ztuhlost už pominula,
Rigor mortis just make the pussy tighter. Oh.
Díky rigoru mortis je pak prcinka pěkně ouzká.
Results: 148, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Czech