ROADSIDE in Czech translation

['rəʊdsaid]
['rəʊdsaid]
silniční
road
highway
roadside
traffic
silnice
road
street
highway
route
roadway
cesty
way
road
path
journey
trip
travel
routes
drive
trail
ride
krajnici
the side of the road
shoulder
roadside
roadside
silnici
road
street
highway
route
roadway
cestě
way
road
route
path
journey
trip
track
travel
trail
drive
silničních
road
highway
roadside
traffic
krajnice
the side of the road
shoulder
roadside
odvozním

Examples of using Roadside in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm very good at my job, even next to the roadside.
Ve své práci jsem špička. I takhle na silnici. Musím přemýšlet.
Assistance service nonstop roadside assistance.
Asistenční služba non-stop silniční asistence.
So instead you will see us turned out to beg our bread by the roadside.
Takže místo toho se budeš dívat, jak budeme prosit o chleba u cesty.
Right by the roadside.
Hned u silnice.
There's something on the roadside.
Něco tam je na cestě.
André found him on the roadside.
André ho našel na silnici.
Well, I hope you're not talking on one of those roadside pay phones.
No, doufám, že to nemluvím na jednom z těchto silničních telefonních automatů.
My guess is the Sluagh faked a roadside emergency and called him there.
Řekla bych, že Sluagh nahráli silniční pohotovost a zavolali ho tam.
He admitted he would stolen a purse from a dying man by the roadside.
Přiznal, že ukradl peněženku umírajícímu člověku u silnice.
you deserve to fall by the roadside.
zasloužíš si padnout vedle cesty.
The trip to France, sandwiches on wooden tables by the roadside.
Na odpočívadle u krajnice. Na cestu do Francie, kdy jsme jedli sendviče.
I don't care if a family of 4 is bleeding on the roadside.
Nezajímá mě, jestli na cestě bude krvácet čtyřčlenná rodina.
Who's the butchest guy on this roadside?
Kdo je ten největší drsňák na silnici?
Roadside attractions! Where they buy that hotdog and they buy that T-shirt!
Kde si koupili ten hotdog a koupili si to tričko. Silniční atrakce!
A woman's body dumped just yards from the roadside, naked.
Ženské tělo pohozené jen pár yardů od krajnice. Nahé.
Between the last two checkpoints there was a bus burning on the roadside.
Mezi dvěma posledními stanovišti byl na cestě hořící autobus.
We will let our attorneys figure out… who pays for roadside service.
Ať to rozhodnou naši právníci… kdo bude platit za silniční opravy.
one- a woman's body, dumped just yards from the roadside.
Ženské tělo pohozené jen pár yardů od krajnice.
We're still dead on the roadside?
Jakože jsme mrtví na cestě?
There was a bus burning on the roadside. Between the last two checkpoints.
Mezi dvěma posledními stanovišti… byl na cestě hořící autobus.
Results: 186, Time: 0.1199

Top dictionary queries

English - Czech