ROUGH PATCH in Czech translation

[rʌf pætʃ]
[rʌf pætʃ]
těžkým obdobím
hard time
tough time
rough time
rough patch
difficult time
difficult period
rough period
hrubá záplata
a rough patch
drsným obdobím
a rough patch
tvrdým obdobím
a rough patch
těžké období
hard time
difficult time
tough time
rough time
rough patch
difficult period
tough period
dark time
bad time
těžší období
rough patch
tough time
hrubou náplastí
těžkou krizi
tvrdým kouskem

Examples of using Rough patch in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We hit a rough patch a few years back. What problem?
Jaký problém? Před pár lety jsme prošli těžkým obdobím.
So this rough patch, what would you say is the underlying issue there?
Tak to těžší období… V čem byste řekla, že je problém?
Christian, we have hit a rough patch.
Christiane, prožíváme těžké období.
What problem? We hit a rough patch a few years back.
Jaký problém? Před pár lety jsme prošli těžkým obdobím.
This is more than a rough patch.
Tohle je víc než jenom těžké období.
But you will get through this rough patch and life will move on.
Ale časem se dostaneš přes tohle těžké období a život půjde dál.
I'm merely seeing myself through a rough patch.
Jen se snažím přenést přes těžké období.
Me wife and I have hit a rough patch.
Moje žena a já… teď máme trochu těžké období.
Me wife and l-- well, we have hit a bit of a rough patch.
Moje žena a já teď máme trochu těžké období.
This isn't a rough patch.
Tohle není těžké období.
But you two hit more than just a rough patch.
Ale vy dva prožíváte víc než jen těžké období.
And after a rough patch, they surprised everyone with.
A po těžkém období všechny překvapili.
Thank you, buddy, for helping me through this rough patch.
Díky kámo, za pomoc během tohoto těžkého období.
Another rough patch, huh?
I have been through a rough patch.
Prošel jsem drsnou opravou.
Yeah, it's just a little rough patch.
Jo, je to jen malá záplata.
And that time, I was going through a rough patch.
A tehdy, to jsem procházel špatným odbobím.
We're just going through a rough patch.
Prostě jen procházíme špatným obdobím.
donna are going through a rough patch.
s Donnou procházíte špatným obdobím.
They're just going through a rough patch.
Právě procházejí hrubým náplastem.
Results: 108, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech