ROUGH in Czech translation

[rʌf]
[rʌf]
drsný
rough
tough
harsh
hard
badass
gnarly
cool
rugged
hardcore
raw
těžký
hard
heavy
tough
difficult
rough
severe
tricky
massive
hrubý
rude
rough
gross
crude
abusive
coarse
harsh
mean
crass
vulgar
tvrdý
hard
tough
rough
harsh
stiff
severe
rigid
ruthless
rigorous
hardcore
drsně
rough
tough
hard
harsh
badass
cool
sharp
ruggedly
náročný
difficult
tough
hard
rough
busy
ambitious
picky
arduous
intense
demanding
tvrdě
hard
rough
tough
hardball
harshly
soundly
severely
těžkej
heavy
hard
tough
rough
difficult
bad
drsnej
tough
rough
badass
hard
harsh
cool
bad
a bad-ass
špatný
bad
wrong
poor
terrible
evil
false
rough
náročnej

Examples of using Rough in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's rough on my reputation.
Bude to špatný pro moji reputaci.
Yeah. Been a rough week.
Byl to drsnej tejden. Jo.
Mm. You have a rough day stewarding the future of humanity?
Strávila jsi náročný den péčí o budoucnost lidstva?
I have got plenty time to play and, sweetheart, I play rough.
Já si vždycky hraju tvrdě, mám spoustu času na hraní.
Hey, hey. and don't--don't get too rough on him.
Hej, hej. A nebuď na něj moc tvrdý.
No dresses for you. You like it rough, don't you?
Nenosíš šatičky. Máš to ráda drsně, co?
And it happened in rough water So that no one would notice that he was gone.
A udělal to v rozbouřené vodě takže si nikdo nevšiml, že zmizel.
Divorce is rough, but it's not always bad.
Rozvod je tvrdej, ale není vždy špatnej.
Look, I have had a rough morning, so I don't need.
Hele, měl jsem špatný ráno, takže nepotřebuju.
Fine. Fine. It's been a rough day.
Byl to těžkej den. Fajn. Fajn.
Been a rough week. Yeah.
Byl to drsnej tejden. Jo.
It's been such a rough weekend for all of us.
Byl to pro všechny náročný víkend.
All right, if bobby wants to play rough, Then i will play rough.
Fajn, pokud chce Bobby hrát tvrdě, tak budeme hrát tvrdě.
And make sure he's not too rough on our baby.
A ujisti se, že na naše dítě nebude moc tvrdý.
You kids shouldn't play so rough- somebody's gonna start crying.
Neměli byste si hrát tak drsně, děcka.
If You Wanted To Play Rough, All You Had To Do Was Ask.
Jestli si chceš hrát hrubě, jediný co jsi měla udělat bylo zeptat se.
Because you have had such a rough day, you get Cindy.
Protože máš tak tvrdej den tak dostaneš Cindy.
If the sea looks too rough, don't be afraid of going under.
I když je moře rozbouřené, nemusíte se bát sestupu.
It's been a rough day. Fine.
Byl to těžkej den. Fajn.
Rough flight? Um… I saw you two went swimming.
Špatný let? Viděl jsem vás dva u bazénu.
Results: 5184, Time: 0.1059

Top dictionary queries

English - Czech