SAME STUPID in Czech translation

[seim 'stjuːpid]
[seim 'stjuːpid]
stejný hloupý
same stupid
stejné stupidní
stejnou blbost
stejně hloupou
stejnej stupidní
na stejný pitomý

Examples of using Same stupid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you know what it's like to wake up every morning, year after year… and see the same stupid face lying next to you?
A dívat se na ten stejný, pitomý ksicht vedle sebe. Nevíš co to je, vstávat každé ráno, rok co rok…?
And then he would tell the same stupid joke. He would always say he had a new joke.
Vždycky říkal, že má novej fór, a řekl ten stejnej stupidní.
year after year and see the same stupid face lying next to you?
rok co rok… a dívat se na ten stejný, pitomý ksicht vedle sebe?
and always the same stupid idle chatter… the guys,
stále stejné, hloupé řeči. Muži,
Whining and demanding attention… and shrieking those same stupid jump-rope chants day and night.
Furt mrčí a žádá si mou pozornost… a ve dne v noci pořád vříská tu stejnou stupidní skákací písničku.
Oh, it's like, the rest of it's like, more of, like, the same stupid, like, like, blah, blah,
Víceménně ty samé hlouposti… Jako bla bla bla,
It's not like I'm doomed to make the same stupid mistakes over and over again.
Neznamená to, že jsem odsouzená dělat ty samé hloupé chyby pořád a pořád dokola.
does that just… saying and doing the same stupid shit.
taky za to, že neříkáš a neděláš ty samý stupidní věci, co všichni říkaj a dělaj.
And a few of you have been asking me why I would give you an exam containing the same stupid questions that Viruca gave you.
Někteří se mě ptali, proč jsem použila stejné absurdní otázky jako Viruca.
And also just for not… saying and doing the same stupid shit that everybody says and does that just… makes you feel more alone than you already are, you know?
Se jen cítíš osamělejší, než už tak jsi, víš? A taky za to, že neříkáš a neděláš ty samý stupidní věci, co všichni říkaj a dělaj,?
my sister that I wasn't that same, stupid kid that got on that boat.
sestře že nejsem to samé, hloupé dítě, co vstoupilo na loď.
All:"The same stupid cup every doggone time!
Ten samej blbej hrníček, pořád dokola!
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion?
Že se vám ještě nezprotivil ten stále stejný, hloupý a nesmyslný klam?
They ask you the same stupid questions over and over, hoping you will slip up.
Ptají se furt na to samé a doufají, že se spletu.
As if there's no{\possible way}Colgate makes more than one of the same stupid color.
A není žádná šance, že by Colgate vyrobil ještě jeden s tou samou barvou.
My fear is that you're gonna take this money and continue the same stupid decisions you have made for 25 years.
Obávám se, že jste vydělávat a bude i nadále stejné rozhodnutí hloupá, které bylo přijato již 25 let.
That same stupid joke,?
Pořád ten stejný hloupý vtip?
Every week, the same stupid questions!
Každý týden! Stejné stupidní otázky!
He reminds me of Joe at that age, same stupid face.
Připomíná mi Joea, stejný hloupý obličej.
Every week, the same stupid questions!
Stejné stupidní otázky! Každý týden!
Results: 209, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech